Ezequiel 11:9

Eu os expulsarei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros e lhes castigarei.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tirar-vos-ei do meio dela, e vos entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estranhos, e exercerei os meus juízos entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros, e executarei juízos entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Levarei vocês para fora da cidade e os entregarei na mão de estrangeiros. Eu os condenei à morte,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu os expulsarei de Jerusalém e os entregarei a estrangeiros, que executarão meus julgamentos contra vocês.

Nova Versão Transformadora

E tirarei a vosoutros do meio della, e vos entregarei em mão de estranhos: e farei juizos entre vós.

1848 - Almeida Antiga

E vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei juízos entre vós.

Almeida Recebida

´Eu mesmo vos banirei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros pagãos e os castigarei severamente!

King James Atualizada

I will make you come out from inside the town and will give you up into the hands of men from other lands, and will be judge among you.

Basic English Bible

I will drive you out of the city and deliver you into the hands of foreigners and inflict punishment on you.

New International Version

And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

American Standard Version

Ezequiel 11

Portanto, profetize contra eles; profetize, filho do homem".
Então o Espírito do Senhor veio sobre mim, e mandou-me dizer: "Assim diz o Senhor: É isso que vocês estão dizendo, ó nação de Israel, mas eu sei em que vocês estão pensando.
Vocês mataram muita gente nesta cidade e encheram as suas ruas de cadáveres.
"Portanto, assim diz o Soberano Senhor: Os corpos que vocês jogaram nas ruas são a carne, e esta cidade é a panela, mas eu os expulsarei dela.
Vocês têm medo da espada, e a espada é o que trarei contra vocês, palavra do Soberano Senhor.
09
Eu os expulsarei da cidade e os entregarei nas mãos de estrangeiros e lhes castigarei.
Vocês cairão pela espada, e eu os julgarei nas fronteiras de Israel. Então vocês saberão que eu sou o Senhor.
Esta cidade não será uma panela para vocês, nem vocês serão carne nela; eu os julgarei nas fronteiras de Israel.
E vocês saberão que eu sou o Senhor, pois vocês não agiram segundo os meus decretos nem obedeceram às minhas leis, mas se conformaram aos padrões das nações ao seu redor".
Ora, enquanto eu estava profetizando, Pelatias, filho de Benaia, morreu. Então prostrei-me, rosto em terra, e clamei em alta voz: "Ah! Soberano Senhor! Destruirás totalmente o remanescente de Israel? "
Esta palavra do Senhor veio a mim: