Ezequiel 16:56

Não usaste como provérbio o nome Sodoma, tua irmã, nos dias da tua soberba,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nem mesmo Sodoma, tua irmã, foi mencionada pela tua boca, no dia das tuas soberbas,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nem mesmo Sodoma, tua irmã, foi mencionada pela tua boca, no dia das tuas soberbas,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não é fato que, nos dias do seu orgulho, você usou o nome de sua irmã Sodoma como provérbio,

2017 - Nova Almeida Aualizada

No seu orgulho, você zombou de Sodoma,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você nem mencionaria o nome de sua irmã Sodoma na época do orgulho que você sentia,

Nova Versão Internacional

Você, em seus dias de arrogância, desprezava Sodoma.

Nova Versão Transformadora

Nem até Sodoma tua irmã foi ouvida em tua boca, no dia de tuas soberbas,

1848 - Almeida Antiga

Não foi Sodoma, tua irmã, um provérbio na tua boca, no dia da tua soberba,

Almeida Recebida

Ora, não foste tu que usaste tua irmã Sodoma como dito popular em tua boca, nos dias da tua arrogância?

King James Atualizada

Was not your sister Sodom an oath in your mouth in the day of your pride,

Basic English Bible

You would not even mention your sister Sodom in the day of your pride,

New International Version

For thy sister Sodom was not mentioned by thy mouth in the day of thy pride,

American Standard Version

Ezequiel 16

Também Samaria não cometeu metade de teus pecados; pois tu multiplicaste as tuas abominações mais do que elas e assim justificaste a tuas irmãs com todas as abominações que fizeste.
Tu, pois, levas a tua ignomínia, tu que advogaste a causa de tuas irmãs; pelos pecados que cometeste, mais abomináveis do que elas, mais justas são elas do que tu; envergonha-te logo também e leva a tua ignomínia, pois justificaste a tuas irmãs.
Restaurarei a sorte delas, a de Sodoma e de suas filhas, a de Samaria e de suas filhas e a tua própria sorte entre elas,
para que leves a tua ignomínia e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, servindo-lhes de consolação.
Quando tuas irmãs, Sodoma e suas filhas, tornarem ao seu primeiro estado, e Samaria e suas filhas tornarem ao seu, também tu e tuas filhas tornareis ao vosso primeiro estado.
56
Não usaste como provérbio o nome Sodoma, tua irmã, nos dias da tua soberba,
antes que se descobrisse a tua maldade? Agora, te tornaste, como ela, objeto de opróbrio das filhas da Síria e de todos os que estão ao redor dela, as filhas dos filisteus que te desprezam.
As tuas depravações e as tuas abominações tu levarás, diz o Senhor.
Porque assim diz o Senhor Deus: Eu te farei a ti como fizeste, pois desprezaste o juramento, invalidando a aliança.
Mas eu me lembrarei da aliança que fiz contigo nos dias da tua mocidade e estabelecerei contigo uma aliança eterna.
Então, te lembrarás dos teus caminhos e te envergonharás quando receberes as tuas irmãs, tanto as mais velhas como as mais novas, e tas darei por filhas, mas não pela tua aliança.