Ezequiel 16:58

As tuas depravações e as tuas abominações tu levarás, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A tua perversidade e as tuas abominações tu levarás, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A tua perversidade e as tuas abominações tu levarás, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Você terá de sofrer as consequências da perversidade e das abominações que você praticou, diz o Senhor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Você precisa sofrer pelas coisas imorais e vergonhosas que fez. Eu, o Senhor, falei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Você sofrerá as conseqüências da sua lascívia e das suas práticas repugnantes, palavra do Senhor.

Nova Versão Internacional

Esse é o castigo por sua depravação e seus pecados detestáveis, diz o Senhor.

Nova Versão Transformadora

Tua enormidade e tuas abominações tu levarás, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Pela tua perversidade e as tuas abominações estás sofrendo, diz o Senhor.

Almeida Recebida

Eis que sofrerás todas as consequências da tua lascívia, libertinagem e ações nojentas! Palavra de Yahweh, o SENHOR.

King James Atualizada

The reward of your evil designs and your disgusting ways has come on you, says the Lord.

Basic English Bible

You will bear the consequences of your lewdness and your detestable practices, declares the Lord.

New International Version

Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith Jehovah.

American Standard Version

Ezequiel 16

Restaurarei a sorte delas, a de Sodoma e de suas filhas, a de Samaria e de suas filhas e a tua própria sorte entre elas,
para que leves a tua ignomínia e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, servindo-lhes de consolação.
Quando tuas irmãs, Sodoma e suas filhas, tornarem ao seu primeiro estado, e Samaria e suas filhas tornarem ao seu, também tu e tuas filhas tornareis ao vosso primeiro estado.
Não usaste como provérbio o nome Sodoma, tua irmã, nos dias da tua soberba,
antes que se descobrisse a tua maldade? Agora, te tornaste, como ela, objeto de opróbrio das filhas da Síria e de todos os que estão ao redor dela, as filhas dos filisteus que te desprezam.
58
As tuas depravações e as tuas abominações tu levarás, diz o Senhor.
Porque assim diz o Senhor Deus: Eu te farei a ti como fizeste, pois desprezaste o juramento, invalidando a aliança.
Mas eu me lembrarei da aliança que fiz contigo nos dias da tua mocidade e estabelecerei contigo uma aliança eterna.
Então, te lembrarás dos teus caminhos e te envergonharás quando receberes as tuas irmãs, tanto as mais velhas como as mais novas, e tas darei por filhas, mas não pela tua aliança.
Estabelecerei a minha aliança contigo, e saberás que eu sou o Senhor,
para que te lembres e te envergonhes, e nunca mais fale a tua boca soberbamente, por causa do teu opróbrio, quando eu te houver perdoado tudo quanto fizeste, diz o Senhor Deus.