Ainda isto me fizeram: no mesmo dia contaminaram o meu santuário e profanaram os meus sábados.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E ainda isto me fizeram: contaminaram o meu santuário no mesmo dia, e profanaram os meus sábados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E ainda isto me fizeram: contaminaram o meu santuário no mesmo dia e profanaram os meus sábados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E fizeram mais isto: no mesmo dia contaminaram o meu santuário e profanaram os meus sábados.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E isso ainda não foi tudo o que fizeram. Também profanaram o meu Templo e quebraram o sábado, que eu havia mandado guardar.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Também me fizeram isto: ao mesmo tempo contaminaram o meu santuário e profanaram os meus sábados.
Nova Versão Internacional
Além disso, contaminaram meu templo e profanaram meu sábado.
Nova Versão Transformadora
Ainda isto me fizérão: contaminárão meu santuario no mesmo dia, e profanárão meus Sabbados.
1848 - Almeida Antiga
E ainda isto me fizeram: contaminaram o meu santuário no mesmo dia, e profanaram os meus sábados
Almeida Recebida
Também ousaram fazer isto contra a minha pessoa: contaminaram o meu santuário e no mesmo dia profanaram os meusshabbãths, sábados.
King James Atualizada
Further, this is what she has done to me: she has made my holy place unclean and has made my Sabbaths unclean.
Basic English Bible
They have also done this to me: At that same time they defiled my sanctuary and desecrated my Sabbaths.
New International Version
Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.
American Standard Version
Comentários