Ezequiel 27:23

Harã, Cane e Éden, mercadores de Sabá, Assíria e Quilmade negociavam contigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Harã, e Cane e Éden, os mercadores de Seba, Assur e Quilmade negociavam contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Harã, e Cane, e Éden, os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade negociavam contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Harã, Cane e Éden, mercadores de Sabá, Assíria e Quilmade eram seus clientes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As cidades de Harã, Cane e Éden, os comerciantes de Sabá, as cidades de Assur e Quilmade - todos faziam negócios com você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Harã, Cane e Éden e os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade fizeram comércio com você.

Nova Versão Internacional

´Harã, Cane, Éden, Sabá, Assur e Quilmade também vinham com seus negociantes.

Nova Versão Transformadora

Haran, e Canne, e Eden, os mercadores de Scheba, Assur, e Kilmad negociávão comtigo.

1848 - Almeida Antiga

Harã, e Cané e Edem os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade eram teus mercadores.

Almeida Recebida

Harã, Cané e Éden e os comerciantes de Sabá, Assur e Quilmade realizavam frequentes negócios contigo.

King James Atualizada

Haran and Canneh and Eden, the traders of Asshur and all the Medes:

Basic English Bible

"'Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you.

New International Version

Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur [and] Chilmad, were thy traffickers.

American Standard Version

Ezequiel 27

Damasco negociava contigo, por causa da multidão das tuas manufaturas, por causa da abundância de toda sorte de riquezas, dando em troca vinho de Helbom e lã de Saar.
Também Dã e Javã, de Uzal, pelas tuas mercadorias, davam em troca ferro trabalhado, cássia e cálamo, que assim entravam no teu comércio.
Dedã negociava contigo com baixeiros para cavalgaduras.
A Arábia e todos os príncipes de Quedar eram mercadores ao teu serviço; negociavam contigo com cordeiros, carneiros e bodes; nisto, negociavam contigo.
Os mercadores de Sabá e Raamá eram os teus mercadores; pelas tuas mercadorias, davam em troca os mais finos aromas, pedras preciosas e ouro.
23
Harã, Cane e Éden, mercadores de Sabá, Assíria e Quilmade negociavam contigo.
Estes eram teus mercadores em toda sorte de mercadorias, em pano de púrpura e bordados, tapetes de várias cores e cordas trançadas e fortes.
Os navios de Társis eram as tuas caravanas para as tuas mercadorias; e te enriqueceste e ficaste mui famosa no coração dos mares.
Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no coração dos mares.
As tuas riquezas, as tuas mercadorias, os teus bens, os teus marinheiros, os teus pilotos, os calafates, os que faziam os teus negócios e todos os teus soldados que estão em ti, juntamente com toda a multidão do povo que está no meio de ti, se afundarão no coração dos mares no dia da tua ruína.
Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos, tremerão as praias.