Ezequiel 27:23

Harã, e Cane, e Éden, os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade negociavam contigo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Harã, Cane e Éden, mercadores de Sabá, Assíria e Quilmade negociavam contigo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Harã, e Cane e Éden, os mercadores de Seba, Assur e Quilmade negociavam contigo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Harã, Cane e Éden, mercadores de Sabá, Assíria e Quilmade eram seus clientes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

As cidades de Harã, Cane e Éden, os comerciantes de Sabá, as cidades de Assur e Quilmade - todos faziam negócios com você.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Harã, Cane e Éden e os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade fizeram comércio com você.

Nova Versão Internacional

´Harã, Cane, Éden, Sabá, Assur e Quilmade também vinham com seus negociantes.

Nova Versão Transformadora

Haran, e Canne, e Eden, os mercadores de Scheba, Assur, e Kilmad negociávão comtigo.

1848 - Almeida Antiga

Harã, e Cané e Edem os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade eram teus mercadores.

Almeida Recebida

Harã, Cané e Éden e os comerciantes de Sabá, Assur e Quilmade realizavam frequentes negócios contigo.

King James Atualizada

Haran and Canneh and Eden, the traders of Asshur and all the Medes:

Basic English Bible

"'Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you.

New International Version

Haran and Canneh and Eden, the traffickers of Sheba, Asshur [and] Chilmad, were thy traffickers.

American Standard Version

Ezequiel 27

Damasco negociava contigo, por causa da multidão das tuas obras, por causa da multidão de toda sorte de fazenda, com vinho de Helbom e lã branca.
Também Dã e Javã, o caminhante, traficavam nas tuas feiras; ferro polido, casca e cana aromática entravam no teu negócio.
Dedã negociava contigo com panos preciosos para carros.
Arábia e todos os príncipes de Quedar, eram eles os mercadores de tua mão, com cordeiros, e carneiros, e bodes; nessas coisas negociavam contigo.
Os mercadores de Sabá e Raamá, eram eles os teus mercadores; em todos os mais refinados aromas, e em toda pedra preciosa, e em ouro negociavam nas tuas feiras.
23
Harã, e Cane, e Éden, os mercadores de Sabá, Assur e Quilmade negociavam contigo.
Estes eram teus mercadores em toda sorte de mercadorias, em fardos de jacinto e de bordados, e em cofres de roupas preciosas, amarrados com cordas e feitos de cedro.
Os navios de Társis eram as tuas caravanas, por causa do teu negócio; e te encheste e te glorificaste muito no meio dos mares.
Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.
As tuas fazendas, as tuas feiras, o teu negócio, os teus marinheiros, os teus pilotos, os que consertavam as tuas fendas, os que faziam os teus negócios e todos os teus soldados, que estão em ti, juntamente com toda a tua congregação, que está no meio de ti, cairão no meio dos mares no dia da tua queda.
Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.