Oseias 5:12

Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.

New International Version

Eis que serei como uma traça na vida do povo de Efraim, como mofo e podridão para todos em Judá.

King James Atualizada

Sou como uma traça para Efraim, como podridão para o povo de Judá.

Nova Versão Internacional

Portanto para Efraim serei como a traça, e para a casa de Judá como a podridão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto a Ephraim serei como traça, e á casa de Juda como podridão.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, para Efraim eu serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.

American Standard Version

And so to Ephraim I am like a wasting insect, and a destruction to the children of Judah.

Basic English Bible

Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.

Almeida Recebida

Destruirei Israel como a traça acaba com a lã, tornarei Judá tão fraca quanto madeira podre.

Nova Versão Transformadora

Portanto, como a traça eu destruirei Israel e como o câncer acabarei com Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Oseias 5

Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos bastardos; agora, a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas porções.
Tocai a trombeta em Gibeá e em Ramá tocai a rebate! Levantai gritos em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim!
Efraim tornar-se-á assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
Efraim está oprimido e quebrantado pelo castigo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
12
Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.
Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá, a sua chaga, subiu Efraim à Assíria e se dirigiu ao rei principal, que o acudisse; mas ele não poderá curá-los, nem sarar a sua chaga.
Porque para Efraim serei como um leão e como um leãozinho, para a casa de Judá; eu, eu mesmo, os despedaçarei e ir-me-ei embora; arrebatá-los-ei, e não haverá quem os livre.
Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles angustiados, cedo me buscarão, dizendo: