Levitico 13:19

e no lugar da úlcera aparecer uma inchação branca ou mancha lustrosa, branca que tira a vermelho, mostrar-se-á ao sacerdote.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, em lugar do apostema, vier inchação branca ou empola branca, tirando a vermelho, mostrar-se-á então ao sacerdote.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e, em lugar do apostema, vier inchação branca ou empola branca, tirando a vermelho, mostrar-se-á, então, ao sacerdote.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e no lugar da úlcera aparecer uma inchação branca ou mancha lustrosa, de um branco que puxa para o vermelho, a pessoa terá de se mostrar ao sacerdote.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e ali aparecer um lugar inchado e branco ou uma mancha avermelhada, a pessoa se apresentará ao sacerdote.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e no lugar da ferida aparecer um inchaço branco ou uma mancha avermelhada, ele se apresentará ao sacerdote.

Nova Versão Internacional

mas surgir em seu lugar um inchaço branco ou uma mancha branca avermelhada, a pessoa irá ao sacerdote para ser examinada.

Nova Versão Transformadora

E em lugar da postema vier inchação branca ou empóla branca envermelhecida; se mostrará ao sacerdote.

1848 - Almeida Antiga

e em seu lugar vier inchação branca ou mancha lustrosa, tirando a vermelho, mostrar-se-á ao sacerdote,

Almeida Recebida

e no local surgir uma área inchada e branca ou mesmo uma mancha avermelhada, a pessoa se apresentará ao sacerdote.

King James Atualizada

And on the same place there is a white growth of a bright mark, red and white, then let the priest see it;

Basic English Bible

and in the place where the boil was, a white swelling or reddish-white spot appears, they must present themselves to the priest.

New International Version

and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be showed to the priest;

American Standard Version

Levitico 13

Mas, no dia em que aparecer nele carne viva, será imundo.
Vendo, pois, o sacerdote a carne viva, declará-lo-á imundo; a carne viva é imunda; é lepra.
Se a carne viva mudar e ficar de novo branca, então, virá ao sacerdote,
e este o examinará. Se a lepra se tornou branca, então, o sacerdote declarará limpo o que tem a praga; está limpo.
Quando sarar a carne em cuja pele houver uma úlcera,
19
e no lugar da úlcera aparecer uma inchação branca ou mancha lustrosa, branca que tira a vermelho, mostrar-se-á ao sacerdote.
O sacerdote a examinará; se ela parece mais funda do que a pele, e o seu pelo se tornou branco, o sacerdote o declarará imundo; praga de lepra é, que brotou da úlcera.
Porém, se o sacerdote a examinar, e nela não houver pelo branco, e não estiver ela mais funda do que a pele, porém baça, então, o sacerdote o encerrará por sete dias.
Se ela se estender na pele, o sacerdote declarará imundo o homem; é lepra.
Mas, se a mancha lustrosa parar no seu lugar, não se estendendo, é cicatriz da úlcera; o sacerdote, pois, o declarará limpo.
Quando, na pele, houver queimadura de fogo, e a carne viva da queimadura se tornar em mancha lustrosa, branca que tira a vermelho ou branco,