Levitico 21:4

Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não se contaminará por príncipe entre os seus povos, para se profanar.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não se contaminará por príncipe entre o seu povo, para se profanar.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois ele se profanaria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que ele não fique impuro por causa da morte de uma irmã casada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não poderá tornar-se impuro e contaminar-se por causa de parentes por casamento.

Nova Versão Internacional

O sacerdote não deverá contaminar-se e tornar-se cerimonialmente impuro por causa de algum parente de sua esposa.

Nova Versão Transformadora

Não se contaminará por maioral entre seus povos, para se profanar.

1848 - Almeida Antiga

O sacerdote, sendo homem principal entre o seu povo, não se profanará, assim contaminando-se.

Almeida Recebida

Não poderá tornar-se impuro e contaminar-se por causa de parentes ou como líder no meio do seu povo.

King James Atualizada

But let him, being a chief among his people, not make himself unclean in such a way as to put shame on himself.

Basic English Bible

He must not make himself unclean for people related to him by marriage, Or [unclean as a leader among his people] and so defile himself.

New International Version

He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.

American Standard Version

Levitico 21

Disse o Senhor a Moisés: Fala aos sacerdotes, filhos de Arão, e dize-lhes: O sacerdote não se contaminará por causa de um morto entre o seu povo,
salvo por seu parente mais chegado: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão;
e também por sua irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se.
04
Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria.
Não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem ferirão a sua carne.
Santos serão a seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do Senhor, o pão de seu Deus; portanto, serão santos.
Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido, pois o sacerdote é santo a seu Deus.
Portanto, o consagrarás, porque oferece o pão do teu Deus. Ele vos será santo, pois eu, o Senhor que vos santifico, sou santo.
Se a filha de um sacerdote se desonra, prostituindo-se, profana a seu pai; será queimada.