Levitico 21:7

Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido, pois o sacerdote é santo a seu Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não tomarão mulher prostituta ou infame, nem tomarão mulher repudiada de seu marido; pois santo é a seu Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não tomarão mulher prostituta ou infame, nem tomarão mulher repudiada de seu marido, pois o sacerdote santo é a seu Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Não poderão casar com mulher prostituta ou desonrada, nem com mulher divorciada de seu marido, pois o sacerdote é santo para o seu Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles são separados para o serviço de Deus e por isso não podem casar com uma prostituta ou com uma mulher que não seja virgem ou com uma mulher divorciada.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Não poderão tomar por mulher uma prostituta, uma moça que tenha perdido a virgindade, ou uma mulher divorciada do seu marido, porque o sacerdote é santo ao seu Deus.

Nova Versão Internacional

´Os sacerdotes não se casarão com uma mulher contaminada pela prostituição, nem se casarão com uma mulher divorciada do marido, pois o sacerdote é consagrado ao seu Deus.

Nova Versão Transformadora

Não tomarão mulher que he solteira ou infame: nem tomarão mulher repudiada de seu marido; pois santo he a seu Deos.

1848 - Almeida Antiga

Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido; pois o sacerdote é santo para seu Deus.

Almeida Recebida

Não tomarão por esposa uma mulher prostituta ou desonrada, nem uma mulher repudiada por seu marido, pois o sacerdote é consagrado a seu Deus.

King James Atualizada

They may not take as wife a loose or common woman, or one who has been put away by her husband: for the priest is holy to his God.

Basic English Bible

"'They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands, because priests are holy to their God.

New International Version

They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God.

American Standard Version

Levitico 21

salvo por seu parente mais chegado: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão;
e também por sua irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido, pode contaminar-se.
Ele, sendo homem principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria.
Não farão calva na sua cabeça e não cortarão as extremidades da barba, nem ferirão a sua carne.
Santos serão a seu Deus e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do Senhor, o pão de seu Deus; portanto, serão santos.
07
Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido, pois o sacerdote é santo a seu Deus.
Portanto, o consagrarás, porque oferece o pão do teu Deus. Ele vos será santo, pois eu, o Senhor que vos santifico, sou santo.
Se a filha de um sacerdote se desonra, prostituindo-se, profana a seu pai; será queimada.
O sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o óleo da unção, e que for consagrado para vestir as vestes sagradas, não desgrenhará os cabelos, nem rasgará as suas vestes.
Não se chegará a cadáver algum, nem se contaminará por causa de seu pai ou de sua mãe.
Não sairá do santuário, nem profanará o santuário do seu Deus, pois a consagração do óleo da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o Senhor.