Amos 6:11

Pois eis que o Senhor ordena, e será destroçada em ruínas a casa grande, e a pequena, feita em pedaços.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, eis que o Senhor manda, e será ferida a casa grande de quebraduras, e a casa pequena de fendas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis que o Senhor manda, e será ferida a casa grande de quebraduras, e a casa pequena, de fendas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois eis que o Senhor ordena, e será destroçada a casa grande, e a pequena será feita em pedaços.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois o Senhor vai dar uma ordem, e todas as casas, as grandes e as pequenas, serão destruídas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois o SENHOR deu a ordem, e ele despedaçará a casa grande e fará em pedacinhos a casa pequena.

Nova Versão Internacional

Quando o Senhor der a ordem, as casas, grandes e pequenas, serão despedaçadas.

Nova Versão Transformadora

Porque eis que Jehovah dá mandado, e ferirá a casa grande de quebraduras, e a casa pequena de fendas.

1848 - Almeida Antiga

Pois eis que o Senhor ordena, e a casa grande será despedaçada, e a casa pequena reduzida a fragmentos.

Almeida Recebida

Porquanto Yahweh ordenou expressamente, e ele mesmo despedaçará a casa grande e reduzirá a pó a casa pequena!

King James Atualizada

For see, at the order of the Lord the great house will be full of cracks and the little house will be broken.

Basic English Bible

For the Lord has given the command, and he will smash the great house into pieces and the small house into bits.

New International Version

For, behold, Jehovah commandeth, and the great house shall be smitten with breaches, and the little house with clefts.

American Standard Version

Amos 6

que bebeis vinho em taças e vos ungis com o mais excelente óleo, mas não vos afligis com a ruína de José.
Portanto, agora, ireis em cativeiro entre os primeiros que forem levados cativos, e cessarão as pândegas dos espreguiçadores.
Jurou o Senhor Deus por si mesmo, o Senhor, Deus dos Exércitos, e disse: Abomino a soberba de Jacó e odeio os seus castelos; e abandonarei a cidade e tudo o que nela há.
Se numa casa ficarem dez homens, também esses morrerão.
Se, porém, um parente chegado, o qual os há de queimar, toma os cadáveres para os levar fora da casa e diz ao que estiver no seu mais interior: Haverá outro contigo? E este responder: Não há; então, lhe dirá: Cala-te, não menciones o nome do Senhor.
11
Pois eis que o Senhor ordena, e será destroçada em ruínas a casa grande, e a pequena, feita em pedaços.
Poderão correr cavalos na rocha? E lavrá-la com bois? No entanto, haveis tornado o juízo em veneno e o fruto da justiça, em alosna.
Vós vos alegrais com Lo-Debar e dizeis: Não é assim que, por nossas próprias forças, nos apoderamos de Carnaim?
Pois eis que levantarei sobre vós, ó casa de Israel, uma nação, diz o Senhor, Deus dos Exércitos, a qual vos oprimirá, desde a entrada de Hamate até ao ribeiro da Arabá.