Habacuque 3:15

Marchas com os teus cavalos pelo mar, pela massa de grandes águas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou didst tread the sea with thy horses, The heap of mighty waters.

American Standard Version

The feet of your horses were on the sea, on the mass of great waters.

Basic English Bible

Tu com os teus cavalos marchas pelo mar, pelo montão de grandes águas.

Almeida Recebida

Marchaste sobre o mar com teus cavalos, e as águas poderosas se agitaram.

Nova Versão Transformadora

Montado nos teus cavalos marchaste pelo mar, pelas ondas furiosas do mar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu, com os teus cavalos, marchaste pelo mar, pela massa de grandes águas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

You trampled the sea with your horses, churning the great waters.

New International Version

Eis que tu marchas com teus cavalos pelo mar, agitando as grandes águas.

King James Atualizada

Pisaste o mar com teus cavalos, agitando as grandes águas.

Nova Versão Internacional

Tu com os teus cavalos marchaste pelo mar, pela massa de grandes águas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu com teus cavallos passaste pelo mar, por montão de grandes aguas.

1848 - Almeida Antiga

Marchas com os teus cavalos pelo mar, pela massa de grandes águas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Habacuque 3

Os montes te veem e se contorcem; passam torrentes de água; as profundezas do mar fazem ouvir a sua voz e levantam bem alto as suas mãos.
O sol e a lua param nas suas moradas, ao resplandecer a luz das tuas flechas sibilantes, ao fulgor do relâmpago da tua lança.
Na tua indignação, marchas pela terra, na tua ira, calcas aos pés as nações.
Tu sais para salvamento do teu povo, para salvar o teu ungido; feres o telhado da casa do perverso e lhe descobres de todo o fundamento.
Traspassas a cabeça dos guerreiros do inimigo com as suas próprias lanças, os quais, como tempestade, avançam para me destruir; regozijam-se, como se estivessem para devorar o pobre às ocultas.
15
Marchas com os teus cavalos pelo mar, pela massa de grandes águas.
Ouvi-o, e o meu íntimo se comoveu, à sua voz, tremeram os meus lábios; entrou a podridão nos meus ossos, e os joelhos me vacilaram, pois, em silêncio, devo esperar o dia da angústia, que virá contra o povo que nos acomete.
Ainda que a figueira não floresça, nem haja fruto na vide; o produto da oliveira minta, e os campos não produzam mantimento; as ovelhas sejam arrebatadas do aprisco, e nos currais não haja gado,
todavia, eu me alegro no Senhor, exulto no Deus da minha salvação.
O Senhor Deus é a minha fortaleza, e faz os meus pés como os da corça, e me faz andar altaneiramente. Ao mestre de canto. Para instrumentos de cordas.