Numeros 11:7

Era o maná como semente de coentro, e a sua aparência, semelhante à de bdélio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E o maná era como semente de coentro e tinha a aparência de resina.

King James Atualizada

E era o maná como semente de coentro, e a sua cor como a cor de bdélio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The manna was like coriander seed and looked like resin.

New International Version

O maná era como semente de coentro e tinha aparência de resina.

Nova Versão Internacional

O maná era como semente de coentro, e a sua aparência era semelhante à de bdélio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E era o Manna como semente de coentro, e sua cor como a cor de Bedolah.

1848 - Almeida Antiga

And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.

American Standard Version

E era o maná como semente de coentro, e a sua cor como a cor de bdélio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Now the manna was like a seed of grain, like small clear drops.

Basic English Bible

E era o maná como a semente do coentro, e a sua aparência como a aparência de bdélio.

Almeida Recebida

O maná era como semente de coentro e tinha aparência de resina.

Nova Versão Transformadora

(O maná era parecido com pequenas sementes brancas, meio amareladas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 11

Então, o povo clamou a Moisés, e, orando este ao Senhor, o fogo se apagou.
Pelo que chamou aquele lugar Taberá, porque o fogo do Senhor se acendera entre eles.
E o populacho que estava no meio deles veio a ter grande desejo das comidas dos egípcios; pelo que os filhos de Israel tornaram a chorar e também disseram: Quem nos dará carne a comer?
Lembramo-nos dos peixes que, no Egito, comíamos de graça; dos pepinos, dos melões, dos alhos silvestres, das cebolas e dos alhos.
Agora, porém, seca-se a nossa alma, e nenhuma coisa vemos senão este maná.
07
Era o maná como semente de coentro, e a sua aparência, semelhante à de bdélio.
Espalhava-se o povo, e o colhia, e em moinhos o moía ou num gral o pisava, e em panelas o cozia, e dele fazia bolos; o seu sabor era como o de bolos amassados com azeite.
Quando, de noite, descia o orvalho sobre o arraial, sobre este também caía o maná.
Então, Moisés ouviu chorar o povo por famílias, cada um à porta de sua tenda; e a ira do Senhor grandemente se acendeu, e pareceu mal aos olhos de Moisés.
Disse Moisés ao Senhor: Por que fizeste mal a teu servo, e por que não achei favor aos teus olhos, visto que puseste sobre mim a carga de todo este povo?
Concebi eu, porventura, todo este povo? Dei-o eu à luz, para que me digas: Leva-o ao teu colo, como a ama leva a criança que mama, à terra que, sob juramento, prometeste a seus pais?