Deuteronomio 17:13

para que todo o povo o ouça, tema e jamais se ensoberbeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.

American Standard Version

para que todo o povo o ouça, e tema, e nunca mais se ensoberbeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And all the people, hearing of it, will be full of fear and put away their pride.

Basic English Bible

E todo o povo, ouvindo isso, temerá e nunca mais se ensoberbecerá.

Almeida Recebida

Então todo o povo ficará sabendo o que aconteceu e terá medo de agir novamente com tamanha arrogância.`

Nova Versão Transformadora

Quando souberem do que aconteceu, todos ficarão com medo, e ninguém mais fará a mesma coisa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim, todo o povo temerá e não ousará mais agir com presunção e rebeldia!

King James Atualizada

Para que todo o povo o ouça e tema, e nunca mais se ensoberbeça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again.

New International Version

Assim, todo o povo temerá e não ousará mais agir com rebeldia.

Nova Versão Internacional

para que todo o povo ouça, tema e jamais se encha de orgulho.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Para que todo o povo o ouça, e tema; e nunca mais se ensoberbeça.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 17

Quando alguma coisa te for difícil demais em juízo, entre caso e caso de homicídio, e de demanda e demanda, e de violência e violência, e outras questões de litígio, então, te levantarás e subirás ao lugar que o Senhor, teu Deus, escolher.
Virás aos levitas sacerdotes e ao juiz que houver naqueles dias; inquirirás, e te anunciarão a sentença do juízo.
E farás segundo o mandado da palavra que te anunciarem do lugar que o Senhor escolher; e terás cuidado de fazer consoante tudo o que te ensinarem.
Segundo o mandado da lei que te ensinarem e de acordo com o juízo que te disserem, farás; da sentença que te anunciarem não te desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.
O homem, pois, que se houver soberbamente, não dando ouvidos ao sacerdote, que está ali para servir ao Senhor, teu Deus, nem ao juiz, esse morrerá; e eliminarás o mal de Israel,
13
para que todo o povo o ouça, tema e jamais se ensoberbeça.
Quando entrares na terra que te dá o Senhor, teu Deus, e a possuíres, e nela habitares, e disseres: Estabelecerei sobre mim um rei, como todas as nações que se acham em redor de mim,
estabelecerás, com efeito, sobre ti como rei aquele que o Senhor, teu Deus, escolher; homem estranho, que não seja dentre os teus irmãos, não estabelecerás sobre ti, e sim um dentre eles.
Porém este não multiplicará para si cavalos, nem fará voltar o povo ao Egito, para multiplicar cavalos; pois o Senhor vos disse: Nunca mais voltareis por este caminho.
Tampouco para si multiplicará mulheres, para que o seu coração se não desvie; nem multiplicará muito para si prata ou ouro.
Também, quando se assentar no trono do seu reino, escreverá para si um traslado desta lei num livro, do que está diante dos levitas sacerdotes.