Deuteronomio 22:11

Não te vestirás de estofos de lã e linho juntamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.

American Standard Version

Não te vestirás de diversos estofos de lã e linho juntamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not have clothing made of two sorts of thread, wool and linen together.

Basic English Bible

Não te vestirás de estofo misturado, de lã e linho juntamente.

Almeida Recebida

´Não usem roupas feitas de fios de lã e linho entrelaçados.

Nova Versão Transformadora

- Não vista roupa feita de tecido de lã e de linho misturados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Também não usarás roupas com fios de lã e de linho misturados no mesmo tecido.

King James Atualizada

Não te vestirás de diversos estofos de lã e linho juntamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not wear clothes of wool and linen woven together.

New International Version

Não usem roupas de lã e de linho misturados no mesmo tecido.

Nova Versão Internacional

- Não vista roupa feita de pano de lã e linho misturados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não te vestirás de mesturas de lá e linho juntamente.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 22

Se de caminho encontrares algum ninho de ave, nalguma árvore ou no chão, com passarinhos, ou ovos, e a mãe sobre os passarinhos ou sobre os ovos, não tomarás a mãe com os filhotes;
deixarás ir, livremente, a mãe e os filhotes tomarás para ti, para que te vá bem, e prolongues os teus dias.
Quando edificares uma casa nova, far-lhe-ás, no terraço, um parapeito, para que nela não ponhas culpa de sangue, se alguém de algum modo cair dela.
Não semearás a tua vinha com duas espécies de semente, para que não degenere o fruto da semente que semeaste e a messe da vinha.
Não lavrarás com junta de boi e jumento.
11
Não te vestirás de estofos de lã e linho juntamente.
Farás borlas nos quatro cantos do manto com que te cobrires.
Se um homem casar com uma mulher, e, depois de coabitar com ela, a aborrecer,
e lhe atribuir atos vergonhosos, e contra ela divulgar má fama, dizendo: Casei com esta mulher e me cheguei a ela, porém não a achei virgem,
então, o pai da moça e sua mãe tomarão as provas da virgindade da moça e as levarão aos anciãos da cidade, à porta.
O pai da moça dirá aos anciãos: Dei minha filha por mulher a este homem; porém ele a aborreceu;