Deuteronomio 22:10

Não lavrarás com junta de boi e jumento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com boi e com jumento juntamente não lavrarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com boi e com jumento juntamente não lavrarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não lavre a terra com junta de boi e jumento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Não ponha juntos um boi e um jumento para puxarem o arado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não arem a terra usando um boi e um jumento sob o mesmo jugo.

Nova Versão Internacional

´Não arem a terra com um boi e um jumento presos ao mesmo jugo.

Nova Versão Transformadora

Com o boi e com o asno juntamente não lavrarás.

1848 - Almeida Antiga

Não lavrarás com boi e jumento juntamente.

Almeida Recebida

Não submeterás um boi e um jumento ao mesmo jugo para arar a terra!

King James Atualizada

Do not do your ploughing with an ox and an ass yoked together.

Basic English Bible

Do not plow with an ox and a donkey yoked together.

New International Version

Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

American Standard Version

Deuteronomio 22

A mulher não usará roupa de homem, nem o homem, veste peculiar à mulher; porque qualquer que faz tais coisas é abominável ao Senhor, teu Deus.
Se de caminho encontrares algum ninho de ave, nalguma árvore ou no chão, com passarinhos, ou ovos, e a mãe sobre os passarinhos ou sobre os ovos, não tomarás a mãe com os filhotes;
deixarás ir, livremente, a mãe e os filhotes tomarás para ti, para que te vá bem, e prolongues os teus dias.
Quando edificares uma casa nova, far-lhe-ás, no terraço, um parapeito, para que nela não ponhas culpa de sangue, se alguém de algum modo cair dela.
Não semearás a tua vinha com duas espécies de semente, para que não degenere o fruto da semente que semeaste e a messe da vinha.
10
Não lavrarás com junta de boi e jumento.
Não te vestirás de estofos de lã e linho juntamente.
Farás borlas nos quatro cantos do manto com que te cobrires.
Se um homem casar com uma mulher, e, depois de coabitar com ela, a aborrecer,
e lhe atribuir atos vergonhosos, e contra ela divulgar má fama, dizendo: Casei com esta mulher e me cheguei a ela, porém não a achei virgem,
então, o pai da moça e sua mãe tomarão as provas da virgindade da moça e as levarão aos anciãos da cidade, à porta.