Deuteronomio 23:15

Não entregarás ao seu senhor o escravo que, tendo fugido dele, se acolher a ti.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando um escravo fugir do seu senhor e se refugiar em tua casa, não o entregues de volta ao seu dono;

King James Atualizada

Não entregarás a seu senhor o servo que se acolher a ti de seu senhor;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

If a slave has taken refuge with you, do not hand them over to their master.

New International Version

Se um escravo refugiar-se entre vocês, não o entreguem nas mãos do seu senhor.

Nova Versão Internacional

- Não entreguem ao seu senhor o escravo que, tendo fugido dele, se refugiar entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não entregarás o servo a seu senhor, que se acolher a ti de seu senhor:

1848 - Almeida Antiga

Thou shalt not deliver unto his master a servant that is escaped from his master unto thee:

American Standard Version

Não entregarás a seu senhor o servo que se acolher a ti de seu senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Do not give back to his master a servant who has gone in flight from his master and come to you:

Basic English Bible

Não entregarás a seu senhor o servo que, fugindo dele, se tiver acolhido a ti;

Almeida Recebida

´Se escravos fugirem e se refugiarem com vocês, não os devolvam a seus senhores.

Nova Versão Transformadora

- Se um escravo fugir do dono e vier pedir que você lhe dê proteção, não o entregue ao dono.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 23

Se houver entre vós alguém que, por motivo de polução noturna, não esteja limpo, sairá do acampamento; não permanecerá nele.
Porém, em declinando a tarde, lavar-se-á em água; e, posto o sol, entrará para o meio do acampamento.
Também haverá um lugar fora do acampamento, para onde irás.
Dentre as tuas armas terás um porrete; e, quando te abaixares fora, cavarás com ele e, volvendo-te, cobrirás o que defecaste.
Porquanto o Senhor, teu Deus, anda no meio do teu acampamento para te livrar e para entregar-te os teus inimigos; portanto, o teu acampamento será santo, para que ele não veja em ti coisa indecente e se aparte de ti.
15
Não entregarás ao seu senhor o escravo que, tendo fugido dele, se acolher a ti.
Contigo ficará, no meio de ti, no lugar que escolher, em alguma de tuas cidades onde lhe agradar; não o oprimirás.
Das filhas de Israel não haverá quem se prostitua no serviço do templo, nem dos filhos de Israel haverá quem o faça.
Não trarás salário de prostituição nem preço de sodomita à Casa do Senhor, teu Deus, por qualquer voto; porque uma e outra coisa são igualmente abomináveis ao Senhor, teu Deus.
A teu irmão não emprestarás com juros, seja dinheiro, seja comida ou qualquer coisa que é costume se emprestar com juros.
Ao estrangeiro emprestarás com juros, porém a teu irmão não emprestarás com juros, para que o Senhor, teu Deus, te abençoe em todos os teus empreendimentos na terra a qual passas a possuir.