Deuteronomio 25:13

Na tua bolsa, não terás pesos diversos, um grande e um pequeno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Na tua bolsa não terás diversos pesos, um grande e um pequeno.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Na tua bolsa não terás diversos pesos, um grande e um pequeno.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não levem na bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Não levem na bolsa dois pesos diferentes, um maior do que o outro,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não tenham na bolsa dois padrões para o mesmo peso, um maior e outro menor.

Nova Versão Internacional

´Quando pesarem mercadorias, usem balanças precisas.

Nova Versão Transformadora

Em tua bolsa não terás duas sortes de peso, huma grande e huma pequena.

1848 - Almeida Antiga

Não terás na tua bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno.

Almeida Recebida

Não terás em tua bolsa dois tipos de peso: um pesado e outro leve.

King James Atualizada

Do not have in your bag different weights, a great and a small;

Basic English Bible

Do not have two differing weights in your bag - one heavy, one light.

New International Version

Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small.

American Standard Version

Deuteronomio 25

Então, os anciãos da sua cidade devem chamá-lo e falar-lhe; e, se ele persistir e disser: Não quero tomá-la,
então, sua cunhada se chegará a ele na presença dos anciãos, e lhe descalçará a sandália do pé, e lhe cuspirá no rosto, e protestará, e dirá: Assim se fará ao homem que não quer edificar a casa de seu irmão;
e o nome de sua casa se chamará em Israel: A casa do descalçado.
Quando brigarem dois homens, um contra o outro, e a mulher de um chegar para livrar o marido da mão do que o fere, e ela estender a mão, e o pegar pelas suas vergonhas,
cortar-lhe-ás a mão; não a olharás com piedade.
13
Na tua bolsa, não terás pesos diversos, um grande e um pequeno.
Na tua casa, não terás duas sortes de efa, um grande e um pequeno.
Terás peso integral e justo, efa integral e justo; para que se prolonguem os teus dias na terra que te dá o Senhor, teu Deus.
Porque é abominação ao Senhor, teu Deus, todo aquele que pratica tal injustiça.
Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saías do Egito;
como te veio ao encontro no caminho e te atacou na retaguarda todos os desfalecidos que iam após ti, quando estavas abatido e afadigado; e não temeu a Deus.