Na tua bolsa não terás diversos pesos, um grande e um pequeno.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Na tua bolsa, não terás pesos diversos, um grande e um pequeno.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Na tua bolsa não terás diversos pesos, um grande e um pequeno.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
- Não levem na bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Não levem na bolsa dois pesos diferentes, um maior do que o outro,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não tenham na bolsa dois padrões para o mesmo peso, um maior e outro menor.
Nova Versão Internacional
´Quando pesarem mercadorias, usem balanças precisas.
Nova Versão Transformadora
Em tua bolsa não terás duas sortes de peso, huma grande e huma pequena.
1848 - Almeida Antiga
Não terás na tua bolsa pesos diferentes, um grande e um pequeno.
Almeida Recebida
Não terás em tua bolsa dois tipos de peso: um pesado e outro leve.
King James Atualizada
Do not have in your bag different weights, a great and a small;
Basic English Bible
Do not have two differing weights in your bag - one heavy, one light.
New International Version
Thou shalt not have in thy bag diverse weights, a great and a small.
American Standard Version
Comentários