Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saías do Egito;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Lembra-te do que os amalequitas te fizeram no caminho, quando foste liberto e partiste do Egito.
King James Atualizada
Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saíeis do Egito;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
New International Version
Lembrem-se do que os amalequitas lhes fizeram no caminho, quando vocês saíram do Egito.
Nova Versão Internacional
- Lembrem-se do que os amalequitas fizeram no caminho, quando vocês estavam saindo do Egito.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Lembra-te do que te fez Amalek no caminho, quando sahieis de Egypto.
1848 - Almeida Antiga
Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;
American Standard Version
Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saíeis do Egito;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Keep in mind what Amalek did to you on your way from Egypt;
Basic English Bible
Lembra-te do que te fez Amaleque no caminho, quando saías do Egito;
Almeida Recebida
´Nunca se esqueçam daquilo que os amalequitas lhes fizeram quando vocês saíram do Egito.
Nova Versão Transformadora
- Lembrem daquilo que os amalequitas fizeram quando vocês estavam saindo do Egito.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários