Deuteronomio 32:20

e disse: Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são raça de perversidade, filhos em quem não há lealdade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e afirmou: ´Esconderei deles o rosto, e observarei o fim que terão; porquanto são geração perversa, filhos infiéis!

King James Atualizada

E disse: Esconderei o meu rosto deles, verei qual será o seu fim; porque são geração de perversidade, filhos em quem não há lealdade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"I will hide my face from them," he said, "and see what their end will be; for they are a perverse generation, children who are unfaithful.

New International Version

"Esconderei o meu rosto deles", disse, "e verei qual o fim que terão; pois são geração perversa, filhos infiéis.

Nova Versão Internacional

Ele disse: ´Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são uma geração perversa, filhos em quem não há lealdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disse: esconderei minha face delles, verei qual será seu fim delles; porque são geração de perversidade, filhos em que não ha lealdade.

1848 - Almeida Antiga

And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness.

American Standard Version

e disse: Esconderei o meu rosto deles e verei qual será o seu fim; porque são geração de perversidade, filhos em quem não há lealdade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And he said, My face will be veiled from them, I will see what their end will be: for they are an uncontrolled generation, children in whom is no faith.

Basic English Bible

e disse: Esconderei deles o meu rosto, verei qual será o seu fim, porque geração perversa são eles, filhos em quem não há fidelidade.

Almeida Recebida

Disse: ´Eu os abandonarei; veremos o que será deles! Pois são uma geração perversa, filhos infiéis.

Nova Versão Transformadora

Ele disse: ´Eu os abandonarei e então verei o que vai acontecer com eles, pois são um povo rebelde, são filhos desobedientes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deuteronomio 32

Mas, engordando-se o meu amado, deu coices; engordou-se, engrossou-se, ficou nédio e abandonou a Deus, que o fez, desprezou a Rocha da sua salvação.
Com deuses estranhos o provocaram a zelos, com abominações o irritaram.
Sacrifícios ofereceram aos demônios, não a Deus; a deuses que não conheceram, novos deuses que vieram há pouco, dos quais não se estremeceram seus pais.
Olvidaste a Rocha que te gerou; e te esqueceste do Deus que te deu o ser.
Viu isto o Senhor e os desprezou, por causa da provocação de seus filhos e suas filhas;
20
e disse: Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são raça de perversidade, filhos em quem não há lealdade.
A zelos me provocaram com aquilo que não é Deus; com seus ídolos me provocaram à ira; portanto, eu os provocarei a zelos com aquele que não é povo; com louca nação os despertarei à ira.
Porque um fogo se acendeu no meu furor e arderá até ao mais profundo do inferno, consumirá a terra e suas messes e abrasará os fundamentos dos montes.
Amontoarei males sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
Consumidos serão pela fome, devorados pela febre e peste violenta; e contra eles enviarei dentes de feras e ardente peçonha de serpentes do pó.
Fora devastará a espada, em casa, o pavor, tanto ao jovem como à virgem, tanto à criança de peito como ao homem encanecido.