Josue 4:17

Então, ordenou Josué aos sacerdotes, dizendo: Subi do Jordão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan.

American Standard Version

E deu Josué ordem aos sacerdotes, dizendo: Subi do Jordão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So Joshua gave orders to the priests, saying, Come up now out of Jordan.

Basic English Bible

Pelo que Josué deu ordem aos sacerdetes, dizendo: Subi do Jordão.

Almeida Recebida

Então Josué ordenou: ´Saiam do meio do rio!`.

Nova Versão Transformadora

Josué fez isso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E prontamente Josué lhes ordenou que também saíssem de lá.

King James Atualizada

E deu Josué ordem aos sacerdotes, dizendo: Subi do Jordão.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan."

New International Version

E Josué lhes ordenou que saíssem.

Nova Versão Internacional

Então Josué ordenou aos sacerdotes, dizendo: - Saiam do Jordão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então mandou Josua aos sacerdotes, dizendo: subi do Jordão.

1848 - Almeida Antiga

Josue 4

Passaram os filhos de Rúben, e os filhos de Gade, e a meia tribo de Manassés, armados, na frente dos filhos de Israel, como Moisés lhes tinha dito;
uns quarenta mil homens de guerra armados passaram diante do Senhor para a batalha, às campinas de Jericó.
Naquele dia, o Senhor engrandeceu a Josué na presença de todo o Israel; e respeitaram-no todos os dias da sua vida, como haviam respeitado a Moisés.
Disse, pois, o Senhor a Josué:
Dá ordem aos sacerdotes que levam a arca do Testemunho que subam do Jordão.
17
Então, ordenou Josué aos sacerdotes, dizendo: Subi do Jordão.
Ao subirem do meio do Jordão os sacerdotes que levavam a arca da Aliança do Senhor, e assim que as plantas dos seus pés se puseram na terra seca, as águas do Jordão se tornaram ao seu lugar e corriam, como dantes, sobre todas as suas ribanceiras.
Subiu, pois, do Jordão o povo no dia dez do primeiro mês; e acamparam-se em Gilgal, do lado oriental de Jericó.
As doze pedras que tiraram do Jordão, levantou-as Josué em coluna em Gilgal.
E disse aos filhos de Israel: Quando, no futuro, vossos filhos perguntarem a seus pais, dizendo: Que significam estas pedras?,
fareis saber a vossos filhos, dizendo: Israel passou em seco este Jordão.