Josue 4:19

Subiu, pois, do Jordão o povo no dia dez do primeiro mês; e acamparam-se em Gilgal, do lado oriental de Jericó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Subiu pois o povo do Jordão no dia dez do mês primeiro: e alojaram-se em Gilgal, da banda oriental de Jericó.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Subiu, pois, o povo do Jordão no dia dez do mês primeiro; e alojaram-se em Gilgal, da banda oriental de Jericó.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O povo subiu do Jordão no dia dez do primeiro mês; e acamparam em Gilgal, do lado leste de Jericó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O povo atravessou o Jordão no dia dez do primeiro mês e acampou em Gilgal, a leste de Jericó.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No décimo dia do primeiro mês o povo subiu do Jordão e acampou em Gilgal, na fronteira leste de Jericó.

Nova Versão Internacional

O povo atravessou o Jordão no décimo dia do primeiro mês e acampou em Gilgal, a leste de Jericó.

Nova Versão Transformadora

Subio pois o povo do Jordão aos dez do mez primeiro: e alojárão em Gilgal, da banda oriental de Jericho.

1848 - Almeida Antiga

O povo, pois, subiu do Jordão no dia dez do primeiro mês, e acampou-se em Gilgal, ao oriente de Jericó.

Almeida Recebida

O povo subiu do Jordão no décimo dia do primeiro mês do ano e montou seu acampamento em Guilgal, no extremo leste de Jericó.

King James Atualizada

So on the tenth day of the first month the people came up out of Jordan, and put up their tents in Gilgal, on the east side of Jericho.

Basic English Bible

On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.

New International Version

And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

American Standard Version

Josue 4

Naquele dia, o Senhor engrandeceu a Josué na presença de todo o Israel; e respeitaram-no todos os dias da sua vida, como haviam respeitado a Moisés.
Disse, pois, o Senhor a Josué:
Dá ordem aos sacerdotes que levam a arca do Testemunho que subam do Jordão.
Então, ordenou Josué aos sacerdotes, dizendo: Subi do Jordão.
Ao subirem do meio do Jordão os sacerdotes que levavam a arca da Aliança do Senhor, e assim que as plantas dos seus pés se puseram na terra seca, as águas do Jordão se tornaram ao seu lugar e corriam, como dantes, sobre todas as suas ribanceiras.
19
Subiu, pois, do Jordão o povo no dia dez do primeiro mês; e acamparam-se em Gilgal, do lado oriental de Jericó.
As doze pedras que tiraram do Jordão, levantou-as Josué em coluna em Gilgal.
E disse aos filhos de Israel: Quando, no futuro, vossos filhos perguntarem a seus pais, dizendo: Que significam estas pedras?,
fareis saber a vossos filhos, dizendo: Israel passou em seco este Jordão.
Porque o Senhor, vosso Deus, fez secar as águas do Jordão diante de vós, até que passásseis, como o Senhor, vosso Deus, fez ao mar Vermelho, ao qual secou perante nós, até que passamos.
Para que todos os povos da terra conheçam que a mão do Senhor é forte, a fim de que temais ao Senhor, vosso Deus, todos os dias.