Juizes 17:10

Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez siclos de prata, o vestuário e o sustento. O levita entrou

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, e vestuário, e o teu sustento. E o levita entrou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, e vestuário, e o teu sustento. E o levita entrou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Mica disse: - Fique comigo, como meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez moedas de prata por ano, a roupa e o sustento. O levita entrou

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Fique comigo - disse Mica - e seja o meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez barras de prata por ano, roupa e comida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Fique comigo", disse-lhe Mica. "Seja meu pai e sacerdote, e eu lhe darei cento e vinte gramas de prata por ano, roupas e comida. "

Nova Versão Internacional

´Fique aqui comigo e seja pai e sacerdote para mim`, disse Mica. ´Eu lhe darei dez peças de prata por ano, além de roupa e comida.`

Nova Versão Transformadora

Então lhe disse Micha; fica-te comigo, e sé me pôr pai e sacerdote; e cada anno te darei dez moedas de prata, e o ordinario de vestidos, e teu sustento: e o Levita se ficou com elle.

1848 - Almeida Antiga

Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, o vestuário e o sustento. E o levita entrou.

Almeida Recebida

E Mica o convidou: ´Fica comigo! Sê para mim pai e sacerdote e te recompensarei com dez ciclos de prata, isto é, cento e vinte gramas de prata por ano, mais roupas e alimentação.`

King James Atualizada

Then Micah said to him, Make your living-place with me, and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver a year and your clothing and food.

Basic English Bible

Then Micah said to him, "Live with me and be my father and priest, and I'll give you ten shekels That is, about 4 ounces or about 115 grams of silver a year, your clothes and your food."

New International Version

And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten [pieces] of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

American Standard Version

Juizes 17

E, assim, este homem, Mica, veio a ter uma casa de deuses; fez uma estola sacerdotal e ídolos do lar e consagrou a um de seus filhos, para que lhe fosse por sacerdote.
Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada qual fazia o que achava mais reto.
Havia um moço de Belém de Judá, da tribo de Judá, que era levita e se demorava ali.
Esse homem partiu da cidade de Belém de Judá para ficar onde melhor lhe parecesse. Seguindo, pois, o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, até à casa de Mica.
Perguntou-lhe Mica: Donde vens? Ele lhe respondeu: Sou levita de Belém de Judá e vou ficar onde melhor me parecer.
10
Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez siclos de prata, o vestuário e o sustento. O levita entrou
e consentiu em ficar com aquele homem; e o moço lhe foi como um de seus filhos.
Consagrou Mica ao moço levita, que lhe passou a ser sacerdote; e ficou em casa de Mica.
Então, disse Mica: Sei, agora, que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.