Juizes 17:8

Esse homem partiu da cidade de Belém de Judá para ficar onde melhor lhe parecesse. Seguindo, pois, o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, até à casa de Mica.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the man departed out of the city, out of Beth-lehem-judah, to sojourn where he could find [a place], and he came to the hill-country of Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.

American Standard Version

And he went away from the town of Beth-lehem-judah, looking for somewhere to make his living-place; and on his journey he came to the hill-country of Ephraim, to the house of Micah.

Basic English Bible

E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse comodidade; chegando ele, pois, à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Seguindo ele o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, à casa de Mica,

Almeida Recebida

Esse moço saiu de Belém, procurando um lugar para morar. E, viajando pela região montanhosa de Efraim, chegou à casa de Mica.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Havia saído de Belém à procura de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à região montanhosa de Efraim e aconteceu de parar na casa de Mica.

Nova Versão Transformadora

deixou aquela cidade à procura de outro lugar para viver. No decorrer de sua viagem, parou na casa de Mica, na região montanhosa de Efraim.

King James Atualizada

E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse comodidade: chegando ele pois à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

left that town in search of some other place to stay. On his way Or [To carry on his profession] he came to Micah's house in the hill country of Ephraim.

New International Version

saiu daquela cidade em busca de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à casa de Mica, nos montes de Efraim.

Nova Versão Internacional

Esse homem partiu da cidade de Belém de Judá em busca de outro lugar para morar. E assim, seguindo o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, até a casa de Mica.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E este varão se partira da cidade de Bethlehem de Juda, a peregrinar aonde quer que achasse comodidade: chegando elle pois á montanha de Ephraim até a casa de Micha, para ir seu caminho;

1848 - Almeida Antiga

Juizes 17

Assim, restituiu os mil e cem siclos de prata a sua mãe, que disse: De minha mão dedico este dinheiro ao Senhor para meu filho, para fazer uma imagem de escultura e uma de fundição, de sorte que, agora, eu to devolvo.
Porém ele restituiu o dinheiro a sua mãe, que tomou duzentos siclos de prata e os deu ao ourives, o qual fez deles uma imagem de escultura e uma de fundição; e a imagem esteve em casa de Mica.
E, assim, este homem, Mica, veio a ter uma casa de deuses; fez uma estola sacerdotal e ídolos do lar e consagrou a um de seus filhos, para que lhe fosse por sacerdote.
Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada qual fazia o que achava mais reto.
Havia um moço de Belém de Judá, da tribo de Judá, que era levita e se demorava ali.
08
Esse homem partiu da cidade de Belém de Judá para ficar onde melhor lhe parecesse. Seguindo, pois, o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, até à casa de Mica.
Perguntou-lhe Mica: Donde vens? Ele lhe respondeu: Sou levita de Belém de Judá e vou ficar onde melhor me parecer.
Então, lhe disse Mica: Fica comigo e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez siclos de prata, o vestuário e o sustento. O levita entrou
e consentiu em ficar com aquele homem; e o moço lhe foi como um de seus filhos.
Consagrou Mica ao moço levita, que lhe passou a ser sacerdote; e ficou em casa de Mica.
Então, disse Mica: Sei, agora, que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.