Juizes 2:5

Daí, chamarem a esse lugar Boquim; e sacrificaram ali ao Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pelo que chamaram àquele lugar, Boquim: e sacrificaram ali ao Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pelo que chamaram àquele lugar Boquim; e sacrificaram ali ao Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso aquele lugar foi chamado de Boquim. E ali ofereceram sacrifícios ao Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso aquele lugar é chamado de Boquim . E ali eles ofereceram sacrifícios a Deus, o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e ao lugar chamaram Boquim. Ali ofereceram sacrifícios ao Senhor.

Nova Versão Internacional

Por isso, chamaram aquele lugar de Boquim, e ali ofereceram sacrifícios ao Senhor.

Nova Versão Transformadora

Pelo que chamárão a aquelle lugar, Bochim: e sacrificarão ali a Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Pelo que chamaram àquele lugar Boquim; e ali sacrificaram ao Senhor.

Almeida Recebida

Por este motivo chamaram ao lugar de Bohim, Pranteadores. E ali eles ofereceram sacrifícios a Deus, o SENHOR.

King James Atualizada

And they gave that place the name of Bochim, and made offerings there to the Lord.

Basic English Bible

and they called that place Bokim. [Bokim] means [weepers.] There they offered sacrifices to the Lord.

New International Version

And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto Jehovah.

American Standard Version

Juizes 2

Subiu o Anjo do Senhor de Gilgal a Boquim e disse: Do Egito vos fiz subir e vos trouxe à terra que, sob juramento, havia prometido a vossos pais. Eu disse: nunca invalidarei a minha aliança convosco.
Vós, porém, não fareis aliança com os moradores desta terra; antes, derribareis os seus altares; contudo, não obedecestes à minha voz. Que é isso que fizestes?
Pelo que também eu disse: não os expulsarei de diante de vós; antes, vos serão por adversários, e os seus deuses vos serão laços.
Sucedeu que, falando o Anjo do Senhor estas palavras a todos os filhos de Israel, levantou o povo a sua voz e chorou.
05
Daí, chamarem a esse lugar Boquim; e sacrificaram ali ao Senhor.
Havendo Josué despedido o povo, foram-se os filhos de Israel, cada um à sua herança, para possuírem a terra.
Serviu o povo ao Senhor todos os dias de Josué e todos os dias dos anciãos que ainda sobreviveram por muito tempo depois de Josué e que viram todas as grandes obras feitas pelo Senhor a Israel.
Faleceu Josué, filho de Num, servo do Senhor, com a idade de cento e dez anos;
sepultaram-no no limite da sua herança, em Timnate-Heres, na região montanhosa de Efraim, ao norte do monte Gaás.
Foi também congregada a seus pais toda aquela geração; e outra geração após eles se levantou, que não conhecia o Senhor, nem tampouco as obras que fizera a Israel.