As vossas sementeiras e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Das vossas culturas e das vossas vinhas ele cobrará o dízimo, que destinará aos seus oficiais, criados, eunucos e serviçais.
King James Atualizada
E as vossas sementes, e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus eunucos e aos seus criados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.
New International Version
Tomará um décimo dos cereais e da colheita das uvas e o dará a seus oficiais e a seus criados.
Nova Versão Internacional
Ficará com uma décima parte dos cereais e das uvas que vocês colherem, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E vossas sementes, e vossas vinhas dezimará, e as dará a seus eunuchos, e a seus criados.
1848 - Almeida Antiga
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
American Standard Version
He will take a tenth of your seed and of the fruit of your vines and give it to his servants.
Basic English Bible
E as vossas sementes e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus eunucos e aos seus criados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tomará e dízimo das vossas sementes e das vossas vinhas, para dar aos seus oficiais e aos seus servos.
Almeida Recebida
Ficará com a décima parte dos cereais e das uvas, para dar aos funcionários da corte e aos outros funcionários.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tomará um décimo de sua colheita de cereais e uvas para distribuir entre seus oficiais e servos.
Nova Versão Transformadora
Comentários