I Samuel 8:15

As vossas sementeiras e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Das vossas culturas e das vossas vinhas ele cobrará o dízimo, que destinará aos seus oficiais, criados, eunucos e serviçais.

King James Atualizada

E as vossas sementes, e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus eunucos e aos seus criados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.

New International Version

Tomará um décimo dos cereais e da colheita das uvas e o dará a seus oficiais e a seus criados.

Nova Versão Internacional

Ficará com uma décima parte dos cereais e das uvas que vocês colherem, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vossas sementes, e vossas vinhas dezimará, e as dará a seus eunuchos, e a seus criados.

1848 - Almeida Antiga

And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

American Standard Version

He will take a tenth of your seed and of the fruit of your vines and give it to his servants.

Basic English Bible

E as vossas sementes e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus eunucos e aos seus criados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tomará e dízimo das vossas sementes e das vossas vinhas, para dar aos seus oficiais e aos seus servos.

Almeida Recebida

Ficará com a décima parte dos cereais e das uvas, para dar aos funcionários da corte e aos outros funcionários.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tomará um décimo de sua colheita de cereais e uvas para distribuir entre seus oficiais e servos.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 8

Referiu Samuel todas as palavras do Senhor ao povo, que lhe pedia um rei,
e disse: Este será o direito do rei que houver de reinar sobre vós: ele tomará os vossos filhos e os empregará no serviço dos seus carros e como seus cavaleiros, para que corram adiante deles;
e os porá uns por capitães de mil e capitães de cinquenta; outros para lavrarem os seus campos e ceifarem as suas messes; e outros para fabricarem suas armas de guerra e o aparelhamento de seus carros.
Tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
Tomará o melhor das vossas lavouras, e das vossas vinhas, e dos vossos olivais e o dará aos seus servidores.
15
As vossas sementeiras e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.
Também tomará os vossos servos, e as vossas servas, e os vossos melhores jovens, e os vossos jumentos e os empregará no seu trabalho.
Dizimará o vosso rebanho, e vós lhe sereis por servos.
Então, naquele dia, clamareis por causa do vosso rei que houverdes escolhido; mas o Senhor não vos ouvirá naquele dia.
Porém o povo não atendeu à voz de Samuel e disse: Não! Mas teremos um rei sobre nós.
Para que sejamos também como todas as nações; o nosso rei poderá governar-nos, sair adiante de nós e fazer as nossas guerras.