Tomará um décimo dos cereais e da colheita das uvas e o dará a seus oficiais e a seus criados.
Nova Versão Internacional
As vossas sementeiras e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E as vossas sementes, e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus eunucos e aos seus criados.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E as vossas sementes e as vossas vinhas dizimará, para dar aos seus eunucos e aos seus criados.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ficará com uma décima parte dos cereais e das uvas que vocês colherem, para dar aos seus oficiais e aos seus servidores.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ficará com a décima parte dos cereais e das uvas, para dar aos funcionários da corte e aos outros funcionários.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Tomará um décimo de sua colheita de cereais e uvas para distribuir entre seus oficiais e servos.
Nova Versão Transformadora
E vossas sementes, e vossas vinhas dezimará, e as dará a seus eunuchos, e a seus criados.
1848 - Almeida Antiga
Tomará e dízimo das vossas sementes e das vossas vinhas, para dar aos seus oficiais e aos seus servos.
Almeida Recebida
Das vossas culturas e das vossas vinhas ele cobrará o dízimo, que destinará aos seus oficiais, criados, eunucos e serviçais.
King James Atualizada
He will take a tenth of your seed and of the fruit of your vines and give it to his servants.
Basic English Bible
He will take a tenth of your grain and of your vintage and give it to his officials and attendants.
New International Version
And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.
American Standard Version
Comentários