Mateus 25:18

Mas o que recebera um, saindo, abriu uma cova e escondeu o dinheiro do seu senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o que recebera um, foi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o que recebera um foi, e cavou na terra, e escondeu o dinheiro do seu senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o servo que tinha recebido um talento, saindo, fez um buraco na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o que tinha recebido cem moedas saiu, fez um buraco na terra e escondeu o dinheiro do patrão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o que tinha recebido um talento saiu, cavou um buraco no chão e escondeu o dinheiro do seu senhor.

Nova Versão Internacional

Mas o servo que recebeu um talento cavou um buraco no chão e ali escondeu o dinheiro de seu senhor.

Nova Versão Transformadora

Mas o que tinha recebido hum, foi, e enterrou-o no chão, e escondeo o dinheiro de seu Senhor.

1848 - Almeida Antiga

mas o que recebera um, saindo, cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.

Almeida Recebida

Entretanto, o que tinha recebido um talento afastou-se, cavou um buraco na terra e escondeu o dinheiro que o seu senhor havia confiado aos seus cuidados.

King James Atualizada

But he who was given the one went away and put it in a hole in the earth, and kept his lord's money in a secret place.

Basic English Bible

But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.

New International Version

But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.

American Standard Version

Mateus 25

Vigiai, pois, porque não sabeis o dia nem a hora.
Pois será como um homem que, ausentando-se do país, chamou os seus servos e lhes confiou os seus bens.
A um deu cinco talentos, a outro, dois e a outro, um, a cada um segundo a sua própria capacidade; e, então, partiu.
O que recebera cinco talentos saiu imediatamente a negociar com eles e ganhou outros cinco.
Do mesmo modo, o que recebera dois ganhou outros dois.
18
Mas o que recebera um, saindo, abriu uma cova e escondeu o dinheiro do seu senhor.
Depois de muito tempo, voltou o senhor daqueles servos e ajustou contas com eles.
Então, aproximando-se o que recebera cinco talentos, entregou outros cinco, dizendo: Senhor, confiaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que ganhei.
Disse-lhe o senhor: Muito bem, servo bom e fiel; foste fiel no pouco, sobre o muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.
E, aproximando-se também o que recebera dois talentos, disse: Senhor, dois talentos me confiaste; aqui tens outros dois que ganhei.
Disse-lhe o senhor: Muito bem, servo bom e fiel; foste fiel no pouco, sobre o muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.