Mateus 25:18

Mas o que recebera um, foi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas o que recebera um, saindo, abriu uma cova e escondeu o dinheiro do seu senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas o que recebera um foi, e cavou na terra, e escondeu o dinheiro do seu senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas o servo que tinha recebido um talento, saindo, fez um buraco na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas o que tinha recebido cem moedas saiu, fez um buraco na terra e escondeu o dinheiro do patrão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas o que tinha recebido um talento saiu, cavou um buraco no chão e escondeu o dinheiro do seu senhor.

Nova Versão Internacional

Mas o servo que recebeu um talento cavou um buraco no chão e ali escondeu o dinheiro de seu senhor.

Nova Versão Transformadora

Mas o que tinha recebido hum, foi, e enterrou-o no chão, e escondeo o dinheiro de seu Senhor.

1848 - Almeida Antiga

mas o que recebera um, saindo, cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.

Almeida Recebida

Entretanto, o que tinha recebido um talento afastou-se, cavou um buraco na terra e escondeu o dinheiro que o seu senhor havia confiado aos seus cuidados.

King James Atualizada

But he who was given the one went away and put it in a hole in the earth, and kept his lord's money in a secret place.

Basic English Bible

But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master's money.

New International Version

But he that received the one went away and digged in the earth, and hid his lord's money.

American Standard Version

Mateus 25

Vigiai pois, porque não sabeis o dia nem a hora em que o Filho do homem há de vir.
Porque isto é também como um homem que, partindo para fora da terra, chamou os seus servos, e entregou-lhes os seus bens;
E a um deu cinco talentos, e a outro dois, e a outro um, a cada um segundo a sua capacidade, e ausentou-se logo para longe.
E, tendo ele partido, o que recebera cinco talentos negociou com eles, e granjeou outros cinco talentos.
Da mesma sorte, o que recebera dois, granjeou também outros dois;
18
Mas o que recebera um, foi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.
E muito tempo depois veio o senhor daqueles servos, e fez contas com eles.
Então aproximou-se o que recebera cinco talentos, e trouxe-lhe outros cinco talentos, dizendo: Senhor, entregaste-me cinco talentos; eis aqui outros cinco talentos que granjeei com eles.
E o seu senhor lhe disse: Bem está, servo bom e fiel. Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.
E, chegando também o que tinha recebido dois talentos, disse: Senhor, entregaste-me dois talentos; eis que com eles granjeei outros dois talentos.
Disse-lhe o seu senhor: Bem está, bom e fiel servo. Sobre o pouco foste fiel, sobre muito te colocarei; entra no gozo do teu senhor.