Mateus 6:17

Tu, porém, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém tu, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém tu, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas você, quando jejuar, unja a cabeça e lave o rosto,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas você, quando jejuar, lave o rosto e penteie o cabelo

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao jejuar, ponha óleo sobre a cabeça e lave o rosto,

Nova Versão Internacional

Mas, quando jejuarem, penteiem o cabelo e lavem o rosto.

Nova Versão Transformadora

Porem tu, quando jejuares, unge tua cabeça, e lava teu rosto.

1848 - Almeida Antiga

Tu, porém, quando jejuares, unge a tua cabeça, e lava o teu rosto,

Almeida Recebida

Tu, porém, quando jejuares, unge tua cabeça e lava o rosto.

King James Atualizada

But when you go without food, put oil on your head and make your face clean;

Basic English Bible

But when you fast, put oil on your head and wash your face,

New International Version

But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;

American Standard Version

Mateus 6

e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós temos perdoado aos nossos devedores;
e não nos deixes cair em tentação; mas livra-nos do mal [pois teu é o reino, o poder e a glória para sempre. Amém]!
Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celeste vos perdoará;
se, porém, não perdoardes aos homens [as suas ofensas], tampouco vosso Pai vos perdoará as vossas ofensas.
Quando jejuardes, não vos mostreis contristados como os hipócritas; porque desfiguram o rosto com o fim de parecer aos homens que jejuam. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa.
17
Tu, porém, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto,
com o fim de não parecer aos homens que jejuas, e sim ao teu Pai, em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.
Não acumuleis para vós outros tesouros sobre a terra, onde a traça e a ferrugem corroem e onde ladrões escavam e roubam;
mas ajuntai para vós outros tesouros no céu, onde traça nem ferrugem corrói, e onde ladrões não escavam, nem roubam;
porque, onde está o teu tesouro, aí estará também o teu coração.
São os olhos a lâmpada do corpo. Se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo será luminoso;