No dia seguinte, quando saíram de Betânia, teve fome.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, no dia seguinte, quando saíram de Betânia, teve fome,
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, no dia seguinte, quando saíram de Betânia, teve fome.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No dia seguinte, quando saíram de Betânia, Jesus teve fome.
2017 - Nova Almeida Aualizada
No dia seguinte, quando eles estavam voltando de Betânia, Jesus teve fome.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No dia seguinte, quando estavam saindo de Betânia, Jesus teve fome.
Nova Versão Internacional
Na manhã seguinte, quando saíam de Betânia, Jesus teve fome.
Nova Versão Transformadora
E o dia seguinte, sahindo elles de Bethania, teve fome.
1848 - Almeida Antiga
No dia seguinte, depois de saírem de Betânia teve fome,
Almeida Recebida
No dia seguinte, enquanto estavam saindo de Betânia, Jesus teve fome.
King James Atualizada
And on the day after, when they had come out from Bethany, he was in need of food.
Basic English Bible
The next day as they were leaving Bethany, Jesus was hungry.
New International Version
And on the morrow, when they were come out from Bethany, he hungered.
American Standard Version
Comentários