no dia seguinte, voltaram para a fortaleza, tendo deixado aos de cavalaria o irem com ele;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E no dia seguinte, deixando aos de cavalo irem com ele, tornaram à fortaleza.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No dia seguinte, deixando aos de cavalo irem com ele, tornaram à fortaleza;
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
No dia seguinte, voltaram para a fortaleza, tendo deixado os cavaleiros encarregados de seguir viagem com ele.
2017 - Nova Almeida Aualizada
No dia seguinte os soldados voltaram para a fortaleza, deixando que os cavaleiros continuassem a viagem com Paulo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No dia seguinte deixaram a cavalaria prosseguir com ele, e voltaram para a fortaleza.
Nova Versão Internacional
Voltaram à fortaleza na manhã seguinte, enquanto a cavalaria prosseguiu com ele.
Nova Versão Transformadora
E o dia seguinte, deixando ir com elle aos de cavallo, tornarão ao arraial.
1848 - Almeida Antiga
Mas no dia seguinte, deixando aos de cavalaria irem com ele, voltaram à fortaleza;
Almeida Recebida
Todavia, assim que amanheceu, deixaram a cavalaria prosseguir com ele e voltaram para a fortaleza.
King James Atualizada
But on the day after, they sent the horsemen on with him, and went back to their place:
Basic English Bible
The next day they let the cavalry go on with him, while they returned to the barracks.
New International Version
But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
American Standard Version
Comentários