Querendo certificar-me do motivo por que o acusavam, fi-lo descer ao Sinédrio deles;
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E querendo saber a causa porque o acusavam, o levei ao seu conselho.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Querendo saber a causa por que o acusavam, o levei ao seu conselho.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Querendo certificar-me do motivo por que o acusavam, levei-o ao Sinédrio deles.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Eu queria saber por que o estavam acusando e por isso resolvi levá-lo diante do Conselho Superior dos judeus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Querendo saber por que o estavam acusando, levei-o ao Sinédrio deles.
Nova Versão Internacional
Então levei-o diante do conselho supremo dos judeus para investigar o motivo das acusações.
Nova Versão Transformadora
E querendo saber a causa porque o accusavão, levei-lho a seu conselho.
1848 - Almeida Antiga
Querendo saber a causa por que o acusavam, levei-o ao sinédrio deles;
Almeida Recebida
Entretanto, desejando apurar o exato motivo da acusação, levei-o ao Sinédrio dos judeus.
King James Atualizada
And, desiring to get at the reason for their attack on him, I took him down to their Sanhedrin:
Basic English Bible
I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.
New International Version
And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council:
American Standard Version
Comentários