Romanos 10:5

Ora, Moisés escreveu que o homem que praticar a justiça decorrente da lei viverá por ela.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ora Moisés descreve a justiça que é pela lei, dizendo: O homem que fizer estas coisas viverá por elas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Moisés descreve a justiça que é pela lei, dizendo: O homem que fizer estas coisas viverá por elas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Moisés descreve assim a justiça que procede da lei: ´Aquele que observar os seus preceitos por eles viverá.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois o que Moisés escreveu a respeito de as pessoas serem aceitas por Deus pela obediência à lei foi isto: ´Viverá aquele que fizer o que a lei manda.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Moisés descreve desta forma a justiça que vem da lei: "O homem que fizer estas coisas viverá por meio delas".

Nova Versão Internacional

Moisés escreve que o modo pelo qual a lei torna alguém justo exige obediência a todos os seus mandamentos.

Nova Versão Transformadora

Porque Moyses descreve a justiça que he pela Lei dizendo: o homem que fizer estas cousas, viverá por ellas.

1848 - Almeida Antiga

Porque Moisés descreve a justiça que vem da lei, de que o homem que pratica estas coisas viverá por elas.

Almeida Recebida

Ora, Moisés ensina desta maneira sobre a justiça que vem da Lei: ´O homem que pratica a justiça proveniente da Lei viverá por meio dela`.

King James Atualizada

For Moses says that the man who does the righteousness which is of the law will get life by it.

Basic English Bible

Moses writes this about the righteousness that is by the law: "The person who does these things will live by them."

New International Version

For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby.

American Standard Version

Romanos 10

Irmãos, a boa vontade do meu coração e a minha súplica a Deus a favor deles são para que sejam salvos.
Porque lhes dou testemunho de que eles têm zelo por Deus, porém não com entendimento.
Porquanto, desconhecendo a justiça de Deus e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à que vem de Deus.
Porque o fim da lei é Cristo, para justiça de todo aquele que crê.
05
Ora, Moisés escreveu que o homem que praticar a justiça decorrente da lei viverá por ela.
Mas a justiça decorrente da fé assim diz: Não perguntes em teu coração: Quem subirá ao céu?, isto é, para trazer do alto a Cristo;
ou: Quem descerá ao abismo?, isto é, para levantar Cristo dentre os mortos.
Porém que se diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé que pregamos.
Se, com a tua boca, confessares Jesus como Senhor e, em teu coração, creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo.
Porque com o coração se crê para justiça e com a boca se confessa a respeito da salvação.