Romanos 11:21

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não te poupará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, teme que te não poupe a ti também.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, teme que te não poupe a ti também.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se Deus não deixou de castigar os judeus, que são como galhos naturais, vocês acham que ele vai deixar de castigar vocês?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.

Nova Versão Internacional

Pois, se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará vocês.

Nova Versão Transformadora

Porque se Deos aos ramos naturaes não perdoou, olha que por ventura tambem a ti te não perdoe.

1848 - Almeida Antiga

porque, se Deus não poupou os ramos naturais, não te poupará a ti.

Almeida Recebida

Porque, se Deus não poupou os próprios ramos naturais, de igual maneira não poupará a ti.

King James Atualizada

For, if God did not have mercy on the natural branches, he will not have mercy on you.

Basic English Bible

For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.

New International Version

for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.

American Standard Version

Romanos 11

E, se forem santas as primícias da massa, igualmente o será a sua totalidade; se for santa a raiz, também os ramos o serão.
Se, porém, alguns dos ramos foram quebrados, e tu, sendo oliveira brava, foste enxertado em meio deles e te tornaste participante da raiz e da seiva da oliveira,
não te glories contra os ramos; porém, se te gloriares, sabe que não és tu que sustentas a raiz, mas a raiz, a ti.
Dirás, pois: Alguns ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.
Bem! Pela sua incredulidade, foram quebrados; tu, porém, mediante a fé, estás firme. Não te ensoberbeças, mas teme.
21
Porque, se Deus não poupou os ramos naturais, também não te poupará.
Considerai, pois, a bondade e a severidade de Deus: para com os que caíram, severidade; mas, para contigo, a bondade de Deus, se nela permaneceres; doutra sorte, também tu serás cortado.
Eles também, se não permanecerem na incredulidade, serão enxertados; pois Deus é poderoso para os enxertar de novo.
Pois, se foste cortado da que, por natureza, era oliveira brava e, contra a natureza, enxertado em boa oliveira, quanto mais não serão enxertados na sua própria oliveira aqueles que são ramos naturais!
Porque não quero, irmãos, que ignoreis este mistério (para que não sejais presumidos em vós mesmos): que veio endurecimento em parte a Israel, até que haja entrado a plenitude dos gentios.
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador e ele apartará de Jacó as impiedades.