Aquele que deste modo serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelos homens.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque quem nisto serve a Cristo agradável é a Deus e aceito aos homens.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque quem nisto serve a Cristo agradável é a Deus e aceito aos homens.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aquele que deste modo serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelas pessoas.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E quem serve a Cristo dessa maneira agrada a Deus e é aprovado por todos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
aquele que assim serve a Cristo é agradável a Deus e aprovado pelos homens.
Nova Versão Internacional
Se servirem a Cristo com essa atitude, agradarão a Deus e também receberão a aprovação das pessoas.
Nova Versão Transformadora
Porque quem nisto serve a Christo, agradavel he a Deos, e acceito aos homens.
1848 - Almeida Antiga
Pois quem nisso serve a Cristo agradável é a Deus e aceito aos homens.
Almeida Recebida
Pois quem serve a Cristo desta forma é agradável a Deus e estimado por todas as pessoas.
King James Atualizada
And he who in these things is Christ's servant, is pleasing to God and has the approval of men.
Basic English Bible
because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval.
New International Version
For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men.
American Standard Version
Comentários