Colossenses 1:15

Este é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation;

American Standard Version

o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;

Almeida Recebida

Ele, o primeiro Filho, é a revelação visível do Deus invisível; ele é superior a todas as coisas criadas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Who is the image of the unseen God coming into existence before all living things;

Basic English Bible

o qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Filho é a imagem do Deus invisível e é supremo sobre toda a criação.

Nova Versão Transformadora

The Son is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.

New International Version

Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito sobre toda a criação;

King James Atualizada

O qual é imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação,

Nova Versão Internacional

Ele é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O qual he a imagem do Deos invisivel, o primogenito de toda creatura.

1848 - Almeida Antiga

Colossenses 1

a fim de viverdes de modo digno do Senhor, para o seu inteiro agrado, frutificando em toda boa obra e crescendo no pleno conhecimento de Deus;
sendo fortalecidos com todo o poder, segundo a força da sua glória, em toda a perseverança e longanimidade; com alegria,
dando graças ao Pai, que vos fez idôneos à parte que vos cabe da herança dos santos na luz.
Ele nos libertou do império das trevas e nos transportou para o reino do Filho do seu amor,
no qual temos a redenção, a remissão dos pecados.
15
Este é a imagem do Deus invisível, o primogênito de toda a criação;
pois, nele, foram criadas todas as coisas, nos céus e sobre a terra, as visíveis e as invisíveis, sejam tronos, sejam soberanias, quer principados, quer potestades. Tudo foi criado por meio dele e para ele.
Ele é antes de todas as coisas. Nele, tudo subsiste.
Ele é a cabeça do corpo, da igreja. Ele é o princípio, o primogênito de entre os mortos, para em todas as coisas ter a primazia,
porque aprouve a Deus que, nele, residisse toda a plenitude
e que, havendo feito a paz pelo sangue da sua cruz, por meio dele, reconciliasse consigo mesmo todas as coisas, quer sobre a terra, quer nos céus.