Hebreus 13:16

Não negligencieis, igualmente, a prática do bem e a mútua cooperação; pois, com tais sacrifícios, Deus se compraz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.

American Standard Version

Mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios Deus se agrada.

Almeida Recebida

Não deixem de fazer o bem e de ajudar uns aos outros, pois são esses os sacrifícios que agradam a Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

But go on doing good and giving to others, because God is well-pleased with such offerings.

Basic English Bible

E não vos esqueçais da beneficência e comunicação, porque, com tais sacrifícios, Deus se agrada.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E não se esqueçam de fazer o bem e de repartir o que têm com os necessitados, pois esses são os sacrifícios que agradam a Deus.

Nova Versão Transformadora

And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.

New International Version

De igual modo, não negligencieis a contínua prática do bem e a mútua cooperação; pois é desses sacrifícios que Deus muito se alegra.

King James Atualizada

E não vos esqueçais da beneficência e comunicação, porque com tais sacrifícios Deus se agrada.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não se esqueçam de fazer o bem e de repartir com os outros o que vocês têm, pois de tais sacrifícios Deus se agrada.

Nova Versão Internacional

Não se esqueçam da prática do bem e da mútua cooperação, pois de tais sacrifícios Deus se agrada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E não vos esqueçais da beneficencia e communicação: porque em taes sacrificios toma Deos contentamento.

1848 - Almeida Antiga

Hebreus 13

Pois aqueles animais cujo sangue é trazido para dentro do Santo dos Santos, pelo sumo sacerdote, como oblação pelo pecado, têm o corpo queimado fora do acampamento.
Por isso, foi que também Jesus, para santificar o povo, pelo seu próprio sangue, sofreu fora da porta.
Saiamos, pois, a ele, fora do arraial, levando o seu vitupério.
Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.
Por meio de Jesus, pois, ofereçamos a Deus, sempre, sacrifício de louvor, que é o fruto de lábios que confessam o seu nome.
16
Não negligencieis, igualmente, a prática do bem e a mútua cooperação; pois, com tais sacrifícios, Deus se compraz.
Obedecei aos vossos guias e sede submissos para com eles; pois velam por vossa alma, como quem deve prestar contas, para que façam isto com alegria e não gemendo; porque isto não aproveita a vós outros.
Orai por nós, pois estamos persuadidos de termos boa consciência, desejando em todas as coisas viver condignamente.
Rogo-vos, com muito empenho, que assim façais, a fim de que eu vos seja restituído mais depressa.
Ora, o Deus da paz, que tornou a trazer dentre os mortos a Jesus, nosso Senhor, o grande Pastor das ovelhas, pelo sangue da eterna aliança,
vos aperfeiçoe em todo o bem, para cumprirdes a sua vontade, operando em vós o que é agradável diante dele, por Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!