Abrão creu no Senhor, e isso lhe foi creditado como justiça.
Nova Versão Internacional
Ele creu no Senhor, e isso lhe foi imputado para justiça.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E creu ele no Senhor, e foi-lhe imputado isto por justiça.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E creu ele no Senhor, e foi-lhe imputado isto por justiça.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Abrão creu no Senhor, e isso lhe foi atribuído para justiça.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Abrão creu em Deus, o Senhor, e por isso o Senhor o aceitou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Abrão creu no Senhor, e assim foi considerado justo.
Nova Versão Transformadora
E creo elle em Jehovah, e contou-lhe isto por justiça.
1848 - Almeida Antiga
E Abrão creu no Senhor, e isso foi contado como justiça para ele.
Almeida Recebida
Abrão creu no SENHOR, e isso lhe foi creditado como justiça.
King James Atualizada
And he had faith in the Lord, and it was put to his account as righteousness.
Basic English Bible
Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness.
New International Version
And he believed in Jehovah; and he reckoned it to him for righteousness.
American Standard Version
Comentários