Genesis 19:21

"Está bem", respondeu ele. "Também lhe atenderei esse pedido; não destruirei a cidade da qual você fala.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe: Quanto a isso, estou de acordo, para não subverter a cidade de que acabas de falar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócio, para não derribar esta cidade, de que falaste.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócio, para não derribar esta cidade de que falaste.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O anjo respondeu: - Quanto a isso, estou de acordo, para não destruir a cidade de que você acaba de falar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o anjo disse: - Está bem; concordo. Eu não destruirei aquela cidade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Está bem`, disse o anjo. ´Atenderei a seu pedido. Não destruirei o vilarejo.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhe: Eis aqui, aceitado tenho teu rosto até neste negocio, para não trastornar esta cidade, de que fallaste.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe: Quanto a isso também te hei atendido, para não subverter a cidade de que acabas de falar.

Almeida Recebida

Então lhe respondeu Ele: ´Faço-te ainda esta graça: não destruirei a pequena cidade de que falas.

King James Atualizada

And he said, See, I have given you your request in this one thing more: I will not send destruction on this town.

Basic English Bible

He said to him, "Very well, I will grant this request too; I will not overthrow the town you speak of.

New International Version

And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.

American Standard Version

Genesis 19

Tendo ele hesitado, os homens o agarraram pela mão, como também a mulher e as duas filhas, e os tiraram dali à força e os deixaram fora da cidade, porque o Senhor teve misericórdia deles.
Assim que os tiraram da cidade, um deles disse a Ló: "Fuja por amor à vida! Não olhe para trás e não pare em lugar nenhum da planície! Fuja para as montanhas, ou você será morto! "
Ló, porém, lhes disse: "Não, meu senhor!
Seu servo foi favorecido por sua benevolência, pois o senhor foi bondoso comigo, poupando-me a vida. Não posso fugir para as montanhas, se não esta calamidade cairá sobre mim, e morrerei.
Aqui perto há uma cidade pequena. Está tão próxima que dá para correr até lá. Deixe-me ir para lá! Mesmo sendo tão pequena, lá estarei a salvo".
21
"Está bem", respondeu ele. "Também lhe atenderei esse pedido; não destruirei a cidade da qual você fala.
Fuja depressa, porque nada poderei fazer enquanto você não chegar lá". Por isso a cidade foi chamada Zoar.
Quando Ló chegou a Zoar, o sol já havia nascido sobre a terra.
Então o Senhor, o próprio Senhor, fez chover do céu fogo e enxofre sobre Sodoma e Gomorra.
Assim ele destruiu aquelas cidades e toda a planície, com todos os habitantes das cidades e a vegetação.
Mas a mulher de Ló olhou para trás e se transformou numa coluna de sal.