Genesis 31:21

Ele fugiu com tudo o que tinha e, atravessando o Eufrates, foi para os montes de Gileade.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So he fled with all he had, crossed the Euphrates River, and headed for the hill country of Gilead.

New International Version

E fugiu com tudo o que lhe pertencia. Levantou-se, passou o Eufrates e tomou o rumo dos montes de Gileade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E fugio elle com tudo o que tinha, e levantou-se, e passou o rio: e pós seu rosto para a montanha de Gilead.

1848 - Almeida Antiga

E fugiu com tudo o que lhe pertencia; levantou-se, passou o Eufrates e tomou o rumo da montanha de Gileade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.

American Standard Version

So he went away with all he had, and went across the River in the direction of the hill-country of Gilead.

Basic English Bible

E fugiu ele com tudo o que tinha; e levantou-se, e passou o rio, e pôs o seu rosto para a montanha de Gileade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e fugiu com tudo o que era seu; e, levantando-se, passou o Rio, e foi em direção à montanha de Gileade.

Almeida Recebida

Jacó levou todos os seus bens e atravessou o rio Eufrates, rumo à região montanhosa de Gileade.

Nova Versão Transformadora

fugindo com tudo o que tinha. Atravessou o rio Eufrates e foi na direção da região montanhosa de Gileade.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele fugiu com tudo o que possuía; partiu, atravessou o Rio, chamado Eufrates, e dirigiu-se para o monte Gileade.

King James Atualizada

E fugiu ele com tudo o que tinha, e levantou-se, e passou o rio; e pôs o seu rosto para a montanha de Gileade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Genesis 31

Toda a riqueza que Deus tirou de nosso pai é nossa e de nossos filhos. Portanto, faça tudo quanto Deus lhe ordenou".
Então Jacó ajudou seus filhos e suas mulheres a montar nos camelos,
e conduziu todo o seu rebanho, junto com todos os bens que havia acumulado em Padã-Arã, para ir à terra de Canaã, à casa de seu pai Isaque.
Enquanto Labão tinha saído para tosquiar suas ovelhas, Raquel roubou de seu pai os ídolos do clã.
Foi assim que Jacó enganou a Labão, o arameu, fugindo sem lhe dizer nada.
21
Ele fugiu com tudo o que tinha e, atravessando o Eufrates, foi para os montes de Gileade.
Três dias depois, Labão foi informado de que Jacó tinha fugido.
Tomando consigo os homens de sua família, perseguiu Jacó por sete dias e o alcançou nos montes de Gileade.
Então, de noite, Deus veio em sonho a Labão, o arameu, e o advertiu: "Cuidado! Não diga nada a Jacó, não lhe faça promessas nem ameaças".
Labão alcançou Jacó, que estava acampado nos montes de Gileade. Então Labão e os homens se acamparam ali também.
Ele perguntou a Jacó: "Que foi que você fez? Não só me enganou como também raptou minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra.