Genesis 34:15

Daremos nosso consentimento a vocês com uma condição: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não vos daremos nossa permissão senão com uma condição: deveis tornar-vos como nós e circuncidar a todos os vossos machos!

King James Atualizada

Nisso, porém, consentiremos a vós, se fordes como nós, que se circuncide todo o macho entre vós;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

We will enter into an agreement with you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males.

New International Version

Sob uma única condição permitiremos: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porem nisso consentiremos a vós; se fordes como nósoutros, que se circuncide todo macho entre vós.

1848 - Almeida Antiga

Sob uma única condição permitiremos: que vos torneis como nós, circuncidando-se todo macho entre vós;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Only on this condition will we consent unto you: if ye will be as we are, that every male of you be circumcised;

American Standard Version

But on this condition only will we come to an agreement with you: if every male among you becomes like us and undergoes circumcision;

Basic English Bible

Nisso, porém, consentiremos a vós: se fordes como nós, que se circuncide todo macho entre vós;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Sob esta única condição consentiremos; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo varão entre vós;

Almeida Recebida

Porém, temos uma solução. Se todos os homens do seu povo forem circuncidados, como nós somos,

Nova Versão Transformadora

Só podemos aceitar com esta condição: que vocês fiquem como nós, quer dizer, que todos os seus homens sejam circuncidados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 34

Estabeleçam-se entre nós. A terra está aberta para vocês: Habitem-na, façam comércio nela e adquiram propriedades".
Então Siquém disse ao pai e aos irmãos de Diná: "Concedam-me este favor, e eu lhes darei o que me pedirem.
Aumentem quanto quiserem o preço e o presente pela noiva, e pagarei o que me pedirem. Tão-somente me dêem a moça por mulher".
Os filhos de Jacó, porém, responderam com falsidade a Siquém e a seu pai Hamor, por ter Siquém desonrado Diná, a irmã deles.
Disseram: "Não podemos fazer isso; jamais entregaremos nossa irmã a um homem que não seja circuncidado. Seria uma vergonha para nós.
15
Daremos nosso consentimento a vocês com uma condição: que vocês se tornem como nós, circuncidando todos os do sexo masculino.
Só então lhes daremos as nossas filhas e poderemos casar-nos com as suas. Nós nos estabeleceremos entre vocês e seremos um só povo.
Mas se não aceitarem circuncidar-se, tomaremos nossa irmã e partiremos".
A proposta deles pareceu boa a Hamor e a seu filho Siquém.
O jovem, que era o mais respeitado de todos os da casa de seu pai, não demorou em cumprir o que pediram, porque realmente gostava da filha de Jacó.
Assim Hamor e seu filho Siquém dirigiram-se à porta da cidade para conversar com os seus concidadãos. E disseram: