Então Jacó rasgou suas vestes, vestiu-se de pano de saco e chorou muitos dias por seu filho.
Nova Versão Internacional
Então, Jacó rasgou as suas vestes, e se cingiu de pano de saco, e lamentou o filho por muitos dias.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então Jacó rasgou os seus vestidos, e pôs saco sobre os seus lombos, e lamentou a seu filho muitos dias.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, Jacó rasgou as suas vestes, e pôs pano de saco sobre os seus lombos, e lamentou a seu filho muitos dias.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então Jacó rasgou as suas roupas, vestiu-se de pano de saco e lamentou o filho durante muitos dias.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então, em sinal de tristeza, Jacó rasgou as suas roupas e vestiu roupa de luto. E durante muito tempo ficou de luto pelo seu filho.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Jacó rasgou suas roupas e vestiu-se de pano de saco. Por longo tempo, lamentou profundamente a morte do filho.
Nova Versão Transformadora
Então Jacob rasgou seus vestidos, e pôs saco sobre seus lombos, e trouxe dó por seu filho muitos dias.
1848 - Almeida Antiga
Então Jacó rasgou as suas vestes, e pôs saco sobre os seus lombos e lamentou seu filho por muitos dias.
Almeida Recebida
Indignado Jacó rasgou suas vestes, vestiu-se de pano de saco, conforme a tradição, e pranteou durante muitos dias por seu amado filho.
King James Atualizada
Then Jacob, giving signs of grief, put on haircloth, and went on weeping for his son day after day.
Basic English Bible
Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days.
New International Version
And Jacob rent his garments, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.
American Standard Version
Comentários