Genesis 44:24

Quando voltamos a teu servo, a meu pai, contamos-lhe o que o meu senhor tinha dito.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo nós subido a teu servo, meu pai, e a ele repetido as palavras de meu senhor,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu que, subindo nós a teu servo meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, subindo nós a teu servo, meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quando voltamos à casa de meu pai, que é seu servo, e repetimos a ele as palavras de meu senhor,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Quando chegamos à nossa casa, contamos ao nosso pai tudo o que o senhor tinha dito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Assim, voltamos para seu servo, nosso pai, e contamos a ele o que o senhor tinha dito.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo que, subindo nós a teu servo meu pai, e contando-lhe as palavras de meu senhor:

1848 - Almeida Antiga

Então subimos a teu servo, meu pai, e lhe contamos as palavras de meu senhor.

Almeida Recebida

Quando, pois, retornamos à casa de teu servo, meu pai, nós lhe relatamos todas as palavras de meu senhor.

King James Atualizada

And when we went back to your servant, our father, we gave him an account of my lord's words.

Basic English Bible

When we went back to your servant my father, we told him what my lord had said.

New International Version

And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.

American Standard Version

Genesis 44

Meu senhor perguntou a estes seus servos se ainda tínhamos pai e algum outro irmão.
E nós respondemos: Temos um pai já idoso, cujo filho caçula nasceu-lhe em sua velhice. O irmão deste já morreu, e ele é o único filho da mesma mãe que restou, e seu pai o ama muito.
"Então disseste a teus servos que o trouxessem a ti para que os teus olhos pudessem vê-lo.
E nós respondemos a meu senhor que o jovem não poderia deixar seu pai, pois, caso o fizesse, seu pai morreria.
Todavia disseste a teus servos que se o nosso irmão caçula não viesse conosco, nunca mais veríamos a tua face.
24
Quando voltamos a teu servo, a meu pai, contamos-lhe o que o meu senhor tinha dito.
"Quando o nosso pai nos mandou voltar para comprar um pouco mais de comida,
nós lhe dissemos: Só poderemos voltar para lá, se o nosso irmão caçula for conosco. Pois não poderemos ver a face daquele homem, a não ser que o nosso irmão caçula esteja conosco.
"Teu servo, meu pai, nos disse então: ´Vocês sabem que minha mulher me deu apenas dois filhos.
Um deles se foi, e eu disse: Com certeza foi despedaçado. E até hoje, nunca mais o vi.
Se agora vocês também levarem este de mim, e algum mal lhe acontecer, a tristeza que me causarão fará com que os meus cabelos brancos desçam à sepultura`.