II Cronicas 24:15

Joiada chegou à idade avançada, e morreu com cento e trinta anos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Envelheceu Joiada e morreu farto de dias; era da idade de cento e trinta anos quando morreu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E envelheceu Joiada, e morreu farto de dias: era da idade de cento e trinta anos quando morreu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E envelheceu Joiada e morreu farto de dias; era da idade de cento e trinta anos quando morreu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Joiada morreu após uma longa velhice; tinha cento e trinta anos de idade quando morreu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joiada viveu muito, até ficar bem velho. Ele morreu aos cento e trinta anos de idade

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Joiada viveu muitos anos e morreu em idade avançada, com 130 anos.

Nova Versão Transformadora

E envelheceo Joiada, e morreo farto de dias: de idade de cento e trinta annos era quando morreo.

1848 - Almeida Antiga

Jeoiada, porém, envelheceu e, cheio de dias, morreu; tinha cento e trinta anos quando morreu.

Almeida Recebida

Mas, o tempo passou, e Joiada envelheceu e morreu em idade avançada. Ele tinha cento e trinta anos quando faleceu.

King James Atualizada

But Jehoiada became old and full of days, and he came to his end; he was a hundred and thirty years old at the time of his death.

Basic English Bible

Now Jehoiada was old and full of years, and he died at the age of a hundred and thirty.

New International Version

But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died.

American Standard Version

II Cronicas 24

Todos os líderes e todo o povo trouxeram com alegria as suas contribuições, colocando-as na caixa até enchê-la.
Sempre que os levitas levavam a caixa até os supervisores do rei, e esses viam que havia muita prata, o secretário real e o oficial do sumo sacerdote esvaziavam-na e a levavam de volta. Fazendo isso regularmente, ajuntaram uma grande quantidade de prata.
O rei e Joiada entregavam essa prata aos homens que executavam os trabalhos necessários no templo do Senhor. Eles contratavam pedreiros, carpinteiros e também operários que trabalham em ferro e em bronze para restaurarem o templo do Senhor.
Os homens encarregados do trabalho eram diligentes, o que garantiu o progresso da obra de reforma. Eles reconstruíram o templo de Deus de acordo com o modelo original e o reforçaram.
Quando terminaram, trouxeram o restante da prata ao rei e a Joiada, e com ela foram feitos utensílios para o templo do Senhor; utensílios para o serviço e para os holocaustos, além de tigelas e outros objetos de ouro e prata. Enquanto Joiada viveu, holocaustos foram apresentados continuamente no templo do Senhor.
15
Joiada chegou à idade avançada, e morreu com cento e trinta anos.
Ele foi sepultado com os reis na cidade de Davi, em atenção ao bem que havia feito em Israel em favor de Deus e do seu templo.
Depois da morte de Joiada, os líderes de Judá foram falar com o rei e lhe prestaram reverências, e ele aceitou o que disseram.
Então abandonaram o templo do Senhor, o Deus dos seus antepassados, e prestaram culto aos postes sagrados e aos ídolos. Por culpa deles, a ira de Deus veio sobre Judá e Jerusalém.
Embora o Senhor tivesse enviado profetas ao povo para trazê-los de volta para ele e os profetas tivessem testemunhado contra eles, o povo não quis ouvi-los.
Então o Espírito de Deus apoderou-se de Zacarias, filho do sacerdote Joiada. Ele se colocou diante do povo e disse: "Isto é o que Deus diz: ´Por que vocês desobedecem aos mandamentos do Senhor? Vocês não prosperarão. Já que abandonaram o Senhor, ele os abandonará` ".