"Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
Nova Versão Internacional
Thy hands have framed me and fashioned me Together round about; yet thou dost destroy me.
American Standard Version
Your hands made me, and I was formed by you, but then, changing your purpose, you gave me up to destruction.
Basic English Bible
As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
As tuas mãos me fizeram e me deram forma; e te voltas agora para me consumir?
Almeida Recebida
´´Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
Nova Versão Transformadora
´As tuas mãos me fizeram, me deram forma e agora essas mesmas mãos me destroem.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"Your hands shaped me and made me. Will you now turn and destroy me?
New International Version
De fato, foram as tuas mãos que me teceram e me deram forma. E será possível que agora, essas mesmas mãos, se voltam contra mim a fim de me destruir?
King James Atualizada
As tuas mãos me fizeram e me entreteceram; e, todavia, me consomes.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Tuas mãos me fazem dores, ainda que ellas me fizérão: juntas estão ao redor de mim; e tu me consomes.
1848 - Almeida Antiga
´As tuas mãos me plasmaram e me fizeram, porém, agora, queres destruir-me.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários