Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
Nova Versão Internacional
Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Os meus parentes me abandonaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Os meus parentes se afastaram; os meus amigos não lembram mais de mim.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
Nova Versão Transformadora
Meus parentes me deixarão: e meus conhecidos se esquecérão de mim.
1848 - Almeida Antiga
Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
Almeida Recebida
Os meus parentes me abandonaram, e os meus amigos se esquecem de mim.
King James Atualizada
My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
Basic English Bible
My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me.
New International Version
My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
American Standard Version
Comentários