Jo 19:10

Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou-me a esperança, como a uma árvore.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; tirou-me a esperança, como se arranca uma árvore.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele me atacou por todos os lados até acabar comigo e arrancou pelas raízes a minha esperança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz.

Nova Versão Transformadora

Derribou-me doredor, e assim me vou; e arrancou minha attença, como a huma arvore. .

1848 - Almeida Antiga

Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; arrancou a minha esperança, como a, uma árvore.

Almeida Recebida

Quebrantou-me de todos os lados, tanto que estou a ponto de expirar sobre a terra; despojou-me da esperança que alimentava, como quem arranca uma simples planta do solo.

King James Atualizada

I am broken down by him on every side, and I am gone; my hope is uprooted like a tree.

Basic English Bible

He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.

New International Version

He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.

American Standard Version

Jo 19

Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
"Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10
Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
"Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.