fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
Nova Versão Internacional
Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E que, com pena de ferro, e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ou que com uma ponteira de ferro elas fossem gravadas para sempre no chumbo ou na pedra!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
entalhadas com um cinzel de ferro e preenchidas com chumbo, gravadas para sempre na rocha!
Nova Versão Transformadora
E que com penna de ferro, e com chumbo para sempre fossem esculpidas em huma penhal
1848 - Almeida Antiga
Que, com pena de ferro, e com chumbo, fossem para sempre esculpidas na rocha!
Almeida Recebida
Quisera eu elas fossem talhadas a ferro sobre o chumbo ou gravadas para sempre na rocha.
King James Atualizada
And with an iron pen and lead be cut into the rock for ever!
Basic English Bible
that they were inscribed with an iron tool on
Or [and] lead, or engraved in rock forever!New International Version
That with an iron pen and lead They were graven in the rock for ever!
American Standard Version
Comentários